Emilio Villa (1914-2003) was a poet, visual artist, translator, critic and Bible scholar. His poems encompass modern and ancient languages, including Milanese, Italian, French, English, Latin, Greek, Sumerian, and Akkadian. The present study seeks to address two major issues concerning his works. First, critics have chosen to separate Villa's different artistic interests, as well as the various languages he employs. Here, instead, I show how everything Villa did was interrelated: no matter the activity or language he engaged, he searched to harness the creative force of the verbum naturans, the original linguistic act. Second, Villa's texts were printed by small publishing houses throughout Italy, and are for the most part unavailable today...