In this article, the analysis of the sources of Manuel de Larramendi’s (1690-1766) grammar and dictionary reveals the importance of his work and asserts that they are necessary tools to better understand the history of the Basque language. First, we will offer an overview of the reception of Larramendi’s works from the 18th century to the 20th (§ 1), in order to show that from the end of the 19th century onwards vascologists highlighted their apologetic aspect and downplayed their significance as the first printed Basque linguistic tools, just the opposite of what had happened previously. We will go on to evaluate the reliability and richness of his Diccionario Trilingüe (DT, 1745) with a sample (§ 2) to show the large number of words...
From the seventeenth through the nineteenth centuries the Basque territories, endowed with a strong ...
The paper presents the work of Materre (1617), first Basque book in prose which is not a translation...
La influencia del euskera en la lengua española es de gran importancia como consecuencia del contact...
In this article, the analysis of the sources of Manuel de Larramendi’s (1690-1766) grammar and dicti...
Diccionario Trilingüe del Castellano, Bascuence, y Latin. Also known as Larramendi's dictionary, is ...
This paper summarizes two different views about Larramendi's Basque works. The old view emphasized L...
According to academic literature, the 1745 publication of Larramendi’s Diccionario Trilingue del Cas...
Belako zaldun mauletarrak XVIII. mendean euskarara itzulitako testu filosofiko bat du hizpide lan ho...
ABSTRACT : It is well known that Basque presents certain morphosyntactic properties that can be cons...
My main objective in this paper is to present the conclusions drawn from the study of morphological ...
This paper discusses a supposed Basque–Iberic inscription that Father Larramendi included in his tri...
[EN] This paper attempts to summarize what is currently known about the History of Basque Linguistic...
Reed. in J. A. Lakarra (ed.) 1992, Manuel de Larramendi. Hirugarren mendeurrena (1690-1990), Andoain...
Presentado en las II. Jornadas de Lingüística Vasco-Románica / Euskal-Erromantze Linguistika II. Jar...
El descubrimiento de correspondencia inédita entre G. W. Leibniz y J. Chamberlayne nos permitirá dem...
From the seventeenth through the nineteenth centuries the Basque territories, endowed with a strong ...
The paper presents the work of Materre (1617), first Basque book in prose which is not a translation...
La influencia del euskera en la lengua española es de gran importancia como consecuencia del contact...
In this article, the analysis of the sources of Manuel de Larramendi’s (1690-1766) grammar and dicti...
Diccionario Trilingüe del Castellano, Bascuence, y Latin. Also known as Larramendi's dictionary, is ...
This paper summarizes two different views about Larramendi's Basque works. The old view emphasized L...
According to academic literature, the 1745 publication of Larramendi’s Diccionario Trilingue del Cas...
Belako zaldun mauletarrak XVIII. mendean euskarara itzulitako testu filosofiko bat du hizpide lan ho...
ABSTRACT : It is well known that Basque presents certain morphosyntactic properties that can be cons...
My main objective in this paper is to present the conclusions drawn from the study of morphological ...
This paper discusses a supposed Basque–Iberic inscription that Father Larramendi included in his tri...
[EN] This paper attempts to summarize what is currently known about the History of Basque Linguistic...
Reed. in J. A. Lakarra (ed.) 1992, Manuel de Larramendi. Hirugarren mendeurrena (1690-1990), Andoain...
Presentado en las II. Jornadas de Lingüística Vasco-Románica / Euskal-Erromantze Linguistika II. Jar...
El descubrimiento de correspondencia inédita entre G. W. Leibniz y J. Chamberlayne nos permitirá dem...
From the seventeenth through the nineteenth centuries the Basque territories, endowed with a strong ...
The paper presents the work of Materre (1617), first Basque book in prose which is not a translation...
La influencia del euskera en la lengua española es de gran importancia como consecuencia del contact...