Rachel est connue comme poète, pionnière de la langue hébraïque. Mais il y a des pans de son œuvre qui demeurent ignorés. Ainsi en est-il de ses articles littéraires, ainsi en est-il de son travail de traductrice. Rachel a traduit des poètes de différentes langues, dont notamment le français. Le choix des poèmes qu’elle traduit révèle la richesse de sa connaissance de la poésie francophone de son temps, son goût pour le poème proche du chant ou de la prière et son attrait pour le symbolisme. Quant à son art de traduire, tel qu’il s’observe dans la traduction de différents poètes de langue française, on peut le qualifier d’art de la fidélité et de la liberté.Rachel is known as a poet, and a pioneer of the Hebrew language. But some of her wor...
Dans une littérature yiddish qui, traditionnellement, est associée au « féminin », on peut s’intéres...
Marie Dilasser est écrivain. Formée au département écriture de l'ENSATT sous la direction d'Enzo Cor...
Comment expliquer, trente ans après sa mort, l’« Orientation » d’Henri Seyrig ? Pourrait-on discerne...
Rachel est connue comme poétesse, pionnière de la langue hébraïque contemporaine, mais on ignore qu’...
Si l’héroïsme médiéval s’élabore avant tout, dans sa composante guerrière, au masculin singulier, l...
Elisabeth de Schönau (1129-1165) fait partie de ces femmes qui, à partir du XIIe siècle, durant le «...
Pour la postérité, le vicomte Eugène-Melchior de Vogüé (1848-1910) demeure l’homme d’un seul livre, ...
Quelques-uns des plus grands écrivains étrangers du xxe siècle vécurent en France, ainsi Ernest Hemi...
Quand nous souhaiterions comprendre, on nous enjoint d’adorer. Les critiques qui ne font de Sade ni ...
Nous déplorions naguère, dans l’imposante biographie accordée par Raymond Trousson à Diderot en lieu...
On notera d’abord que ce recueil de Mélanges dédiés à Jean-Claude Vallecalle possède une cohérence a...
Issu d’un atelier qui s’est tenu à l’Université de Toronto en mars 2010, ce volume fait le point sur...
Cet article se propose d’analyser la manière dont l’héritage culturel russe opère dans l’œuvre de Na...
A. M. raconte comment les poètes russes ont acclimaté les poètes de l’Antiquité, à l’imitation des p...
Je voudrais partager avec vous mon coup de cœur pour Le troubadour du Châtelet, de Marie Visconti, p...
Dans une littérature yiddish qui, traditionnellement, est associée au « féminin », on peut s’intéres...
Marie Dilasser est écrivain. Formée au département écriture de l'ENSATT sous la direction d'Enzo Cor...
Comment expliquer, trente ans après sa mort, l’« Orientation » d’Henri Seyrig ? Pourrait-on discerne...
Rachel est connue comme poétesse, pionnière de la langue hébraïque contemporaine, mais on ignore qu’...
Si l’héroïsme médiéval s’élabore avant tout, dans sa composante guerrière, au masculin singulier, l...
Elisabeth de Schönau (1129-1165) fait partie de ces femmes qui, à partir du XIIe siècle, durant le «...
Pour la postérité, le vicomte Eugène-Melchior de Vogüé (1848-1910) demeure l’homme d’un seul livre, ...
Quelques-uns des plus grands écrivains étrangers du xxe siècle vécurent en France, ainsi Ernest Hemi...
Quand nous souhaiterions comprendre, on nous enjoint d’adorer. Les critiques qui ne font de Sade ni ...
Nous déplorions naguère, dans l’imposante biographie accordée par Raymond Trousson à Diderot en lieu...
On notera d’abord que ce recueil de Mélanges dédiés à Jean-Claude Vallecalle possède une cohérence a...
Issu d’un atelier qui s’est tenu à l’Université de Toronto en mars 2010, ce volume fait le point sur...
Cet article se propose d’analyser la manière dont l’héritage culturel russe opère dans l’œuvre de Na...
A. M. raconte comment les poètes russes ont acclimaté les poètes de l’Antiquité, à l’imitation des p...
Je voudrais partager avec vous mon coup de cœur pour Le troubadour du Châtelet, de Marie Visconti, p...
Dans une littérature yiddish qui, traditionnellement, est associée au « féminin », on peut s’intéres...
Marie Dilasser est écrivain. Formée au département écriture de l'ENSATT sous la direction d'Enzo Cor...
Comment expliquer, trente ans après sa mort, l’« Orientation » d’Henri Seyrig ? Pourrait-on discerne...