金沢大学人間社会研究域経済学経営学系This study focuses on functionally equivalent, but semantically different sign expressions in Japanese and German, such as o-nori-no-sai-wa tesuri-ni o-tsukamarikudasai [Literally, “when steping on, please grip handrail”], kiiroi-sen-no uchigawani o-tachi-kudasai [please stand inside yellow line], oriru sai-wa o-oashimoto-ni gochūi-kudasai [“when getting off, please pay attention to under foot”], and o-ko-sama tsure-no kata-wa o-ko-sama-no te-o totte o-nori-kudasai [“person with child is asked to ride on taking child’s hand”] in Japanese versus its German counterpart Benutzung auf eigene Gefahr [“using at your own risk”], which are posted near escalators. This example tells us that the Japanese sign consists of four concre...
The Japanese and Korean vocabularies include several thousand symbolic words and they are nearly the...
In this highly interactive situation of the world we need to seek the way to communicate with people...
This study discusses how extra-textual elements found in computer-mediated communication (CMC) (such...
金沢大学人間社会研究域経済学経営学系The aim of this paper is twofold: (1) to compare functionally equivalent English, ...
金沢大学人間社会研究域経済学経営学系Research on the perspectives from which linguistic expressions are formulated has ...
金沢大学人間社会研究域経済学経営学系By comparing some functionally equivalent routine formulas in Japaneseand German i...
金沢大学人間社会研究域経済学経営学系The present paper discusses the different perspectives from which Japanese and Ger...
From the perspective of universal design, signs should be easy to understand for all users. In Japan...
This dissertation shows how signers mark polite register in JSL and uncovers a number of features sa...
INTRODUCTION: Nonverbal Communication among the Japanese The relation between one's emotions a...
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt:This work describes results of an experiment that te...
We investigate differences between Japanese and German/English and explain characteristic phenomena ...
The observation that email requests written by Japanese learners of German often fail to meet polite...
The observation that email requests written by Japanese learners of German often fail to meet polite...
This research has been undertaken to study contrastively the idiomatic expressions of Japanese and E...
The Japanese and Korean vocabularies include several thousand symbolic words and they are nearly the...
In this highly interactive situation of the world we need to seek the way to communicate with people...
This study discusses how extra-textual elements found in computer-mediated communication (CMC) (such...
金沢大学人間社会研究域経済学経営学系The aim of this paper is twofold: (1) to compare functionally equivalent English, ...
金沢大学人間社会研究域経済学経営学系Research on the perspectives from which linguistic expressions are formulated has ...
金沢大学人間社会研究域経済学経営学系By comparing some functionally equivalent routine formulas in Japaneseand German i...
金沢大学人間社会研究域経済学経営学系The present paper discusses the different perspectives from which Japanese and Ger...
From the perspective of universal design, signs should be easy to understand for all users. In Japan...
This dissertation shows how signers mark polite register in JSL and uncovers a number of features sa...
INTRODUCTION: Nonverbal Communication among the Japanese The relation between one's emotions a...
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt:This work describes results of an experiment that te...
We investigate differences between Japanese and German/English and explain characteristic phenomena ...
The observation that email requests written by Japanese learners of German often fail to meet polite...
The observation that email requests written by Japanese learners of German often fail to meet polite...
This research has been undertaken to study contrastively the idiomatic expressions of Japanese and E...
The Japanese and Korean vocabularies include several thousand symbolic words and they are nearly the...
In this highly interactive situation of the world we need to seek the way to communicate with people...
This study discusses how extra-textual elements found in computer-mediated communication (CMC) (such...