Was there no humour or general concept of humour in China before 1923? That was when the Chinese writer, translator and inventor Lin Yutang 林語堂 (1895–1976) claimed that “orthodox Chinese literature did not allow for humorous expression, so the Chinese people did not understand the nature of humor and its function”.1 While youmo 幽 默 is now standard usage in everyday Chinese, having replaced other earlier neologisms, what has happened to the faculty of “humorous expression” and its social functions since then? Did they emerge under Lin’s care and did they survive subsequent massive social changes intact, or were they suppressed or changed beyond recognition
Building on Bergson’s ([1911] 2014) account of laughter, as well as two recognized functions of Chin...
Queries into the dynamics of dominance and resistance in the discursive realm have been at the core ...
Humour is characteristic of Cantonese culture, a fact which assumes extra significance because the l...
The aim of the article is to analyze the concept of humor in lin Yutang’s writing “My Country and M...
Literary history, as established in 20th century China, mostly believed that Confucian conservatism ...
Humor in recorded Chinese literature and philosophy can be traced back for at least 3,000 years to t...
The chapter aims to critically introduce the concept of humour and discourses around it in China at ...
In recent years I and my co-editor Jessica Milner Davis have been in our ways pursuing the goal of l...
Sitcoms provide entertainment, one of which is through humour. Using Grice’s (1975) non-observance o...
Taking British cultural studies as its point of departure, this thesis seeks to discover the cultura...
Chaudière Hélène. L'humour des lecteurs de Zhengming. In: Perspectives chinoises, n°13-14, 1993. p. ...
Sitcoms provide entertainment, one of which is through humour. This study focuses on how humour was...
In this empirical investigation into modern Chinese humour, the author explores the mechanisms of co...
(Part One) Understanding jokes in another language is often the highest test of fluency, based as th...
In China, from the second half of the nineteenth century to the first years of the twentieth century...
Building on Bergson’s ([1911] 2014) account of laughter, as well as two recognized functions of Chin...
Queries into the dynamics of dominance and resistance in the discursive realm have been at the core ...
Humour is characteristic of Cantonese culture, a fact which assumes extra significance because the l...
The aim of the article is to analyze the concept of humor in lin Yutang’s writing “My Country and M...
Literary history, as established in 20th century China, mostly believed that Confucian conservatism ...
Humor in recorded Chinese literature and philosophy can be traced back for at least 3,000 years to t...
The chapter aims to critically introduce the concept of humour and discourses around it in China at ...
In recent years I and my co-editor Jessica Milner Davis have been in our ways pursuing the goal of l...
Sitcoms provide entertainment, one of which is through humour. Using Grice’s (1975) non-observance o...
Taking British cultural studies as its point of departure, this thesis seeks to discover the cultura...
Chaudière Hélène. L'humour des lecteurs de Zhengming. In: Perspectives chinoises, n°13-14, 1993. p. ...
Sitcoms provide entertainment, one of which is through humour. This study focuses on how humour was...
In this empirical investigation into modern Chinese humour, the author explores the mechanisms of co...
(Part One) Understanding jokes in another language is often the highest test of fluency, based as th...
In China, from the second half of the nineteenth century to the first years of the twentieth century...
Building on Bergson’s ([1911] 2014) account of laughter, as well as two recognized functions of Chin...
Queries into the dynamics of dominance and resistance in the discursive realm have been at the core ...
Humour is characteristic of Cantonese culture, a fact which assumes extra significance because the l...