Kegiatan penerjemahan selalu ditujukan untuk mencari kesepadanan makna dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran. Terdapat cara untuk mendapatkan kesepadanan makna tersebut, yakni dengan menggunakan teknik penerjemahan. Penelitian ini melakukan klarifikasi kesepadanan terhadap verba transitif dan verba intransitif berpasangan dalam bahasa Jepang dengan terjemahannya. Jenis penelitian ini adalah kualitatif deskriptif. Penelitian ini dilakukan berdasarkan teori kesepadanan oleh Nida dan Taber (1982) serta teknik penerjemahan oleh Molina dan Albir (2002). Untuk mendeskripsikan kesepadanan makna terjemahan verba transitif dan verba intransitif digunakan kamus ekabahasa. Selain itu, kesepadanan makna juga dikonfirmasi kepada Responden 1 dan Re...
Penelitian ini berjudul “Infleksi Verba Bahasa Minagkabau Dialek Ampang Gadang”. Masalah yang diangk...
Penelitian ini mengkaji dua persoalan. Pertama, kesalahan pola kata kerja (verba) macam apa yang umu...
Penelitian ini mengkaji dua persoalan. Pertama, kesalahan pola kata kerja (verba) macam apa yang umu...
Kegiatan penerjemahan selalu ditujukan untuk mencari kesepadanan makna dari bahasa sumber ke dalam b...
Penelitian ini berfokus terhadap perbedaan gramatikal bentuk verba transitif dan intransitif bahasa ...
Penelitian ini berfokus terhadap perbedaan gramatikal bentuk verba transitif dan intransitif bahasa ...
Bahasa Indonesia seperti halnya bahasa-bahasa yang lain dalam perkembangannya telah mengalami peruba...
Verba merupakan salah satu komponen terpenting dalam kalimat yang berfungsi untuk menyatakan suatu t...
Penelitian ini mengenai aspek verba bantu ~te aru dalam kalimat bahasa Jepang yang ditinjau dari seg...
Meskipun preposisi adalah salah satu jenis kata yang cukup sederhana, namun dalam terjemahan banyak ...
Penelitian ini bertujuan : (1) untuk mendeskripsikan bentuk nominalisasi bahasa Jerman dalam novel E...
Penelitian ini bertujuan : (1) untuk mendeskripsikan bentuk nominalisasi bahasa Jerman dalam novel E...
Penelitian ini bertujuan : (1) untuk mendeskripsikan bentuk nominalisasi bahasa Jerman dalam novel E...
Penelitian ini dilakukan untuk mengetahui ketepatan penerjemahan frasa verba ke dalam Bahasa Indone...
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis dan mendeskripsikan variasi keluasan makna inter-persona...
Penelitian ini berjudul “Infleksi Verba Bahasa Minagkabau Dialek Ampang Gadang”. Masalah yang diangk...
Penelitian ini mengkaji dua persoalan. Pertama, kesalahan pola kata kerja (verba) macam apa yang umu...
Penelitian ini mengkaji dua persoalan. Pertama, kesalahan pola kata kerja (verba) macam apa yang umu...
Kegiatan penerjemahan selalu ditujukan untuk mencari kesepadanan makna dari bahasa sumber ke dalam b...
Penelitian ini berfokus terhadap perbedaan gramatikal bentuk verba transitif dan intransitif bahasa ...
Penelitian ini berfokus terhadap perbedaan gramatikal bentuk verba transitif dan intransitif bahasa ...
Bahasa Indonesia seperti halnya bahasa-bahasa yang lain dalam perkembangannya telah mengalami peruba...
Verba merupakan salah satu komponen terpenting dalam kalimat yang berfungsi untuk menyatakan suatu t...
Penelitian ini mengenai aspek verba bantu ~te aru dalam kalimat bahasa Jepang yang ditinjau dari seg...
Meskipun preposisi adalah salah satu jenis kata yang cukup sederhana, namun dalam terjemahan banyak ...
Penelitian ini bertujuan : (1) untuk mendeskripsikan bentuk nominalisasi bahasa Jerman dalam novel E...
Penelitian ini bertujuan : (1) untuk mendeskripsikan bentuk nominalisasi bahasa Jerman dalam novel E...
Penelitian ini bertujuan : (1) untuk mendeskripsikan bentuk nominalisasi bahasa Jerman dalam novel E...
Penelitian ini dilakukan untuk mengetahui ketepatan penerjemahan frasa verba ke dalam Bahasa Indone...
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis dan mendeskripsikan variasi keluasan makna inter-persona...
Penelitian ini berjudul “Infleksi Verba Bahasa Minagkabau Dialek Ampang Gadang”. Masalah yang diangk...
Penelitian ini mengkaji dua persoalan. Pertama, kesalahan pola kata kerja (verba) macam apa yang umu...
Penelitian ini mengkaji dua persoalan. Pertama, kesalahan pola kata kerja (verba) macam apa yang umu...