This final paper focuses on the analysis of idiomatic expressions with body parts in English and French with an emphasis on the translation. Since the two languages have been historically related and greatly influenced one by another, the aim is to present how their lexical and syntactic similarities are visible in figurative language i.e. in the expressions with parts of the body. The first part of this work provides general terminology concerning phraseology and idioms and explains translation strategies and the relationship between two respective languages. Furthermore, the main part of the work consists of the analysis of the fifty (50) selected idiomatic expressions with a wide range of body parts and concludes with the results obtaine...
The aim of this bachelor's thesis is to introduce Italian somatic idioms, ie those that contain the ...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
This final paper focuses on the analysis of idiomatic expressions with body parts in English and Fre...
This diploma thesis deals with french idiomatic connections that include names of human body parts. ...
Tato bakalářská práce se zabývá ustálenými slovními spojeními ve francouzském jazyce. Cílem je sezná...
Tato bakalářská práce se zabývá ustálenými slovními spojeními ve francouzském jazyce. Cílem je sezná...
Idioms represent an area of language full of figurativeness and reflect the way people perceive the ...
Celem niniejszej pracy jest analiza porównawcza związków frazeologicznych z nazwami części ciała. S...
Tema ovog diplomskog rada je usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelova...
The main topic of this thesis is the comparison of English and Italian in terms of phraseological un...
Praca porusza temat frazeologii ze szczególnym uwzględnieniem wyrażeń idiomatycznych oraz znajomości...
The main topic of this thesis is the comparison of English and Italian in terms of phraseological un...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
La tesi analizza le espressioni idiomatiche con una componente della parte del corpo in inglese e it...
The aim of this bachelor's thesis is to introduce Italian somatic idioms, ie those that contain the ...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
This final paper focuses on the analysis of idiomatic expressions with body parts in English and Fre...
This diploma thesis deals with french idiomatic connections that include names of human body parts. ...
Tato bakalářská práce se zabývá ustálenými slovními spojeními ve francouzském jazyce. Cílem je sezná...
Tato bakalářská práce se zabývá ustálenými slovními spojeními ve francouzském jazyce. Cílem je sezná...
Idioms represent an area of language full of figurativeness and reflect the way people perceive the ...
Celem niniejszej pracy jest analiza porównawcza związków frazeologicznych z nazwami części ciała. S...
Tema ovog diplomskog rada je usporedba hrvatskih i ruskih frazema koji kao sastavnicu imaju dijelova...
The main topic of this thesis is the comparison of English and Italian in terms of phraseological un...
Praca porusza temat frazeologii ze szczególnym uwzględnieniem wyrażeń idiomatycznych oraz znajomości...
The main topic of this thesis is the comparison of English and Italian in terms of phraseological un...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
La tesi analizza le espressioni idiomatiche con una componente della parte del corpo in inglese e it...
The aim of this bachelor's thesis is to introduce Italian somatic idioms, ie those that contain the ...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...
An idiom is “a group of words in a fixed order that have a particular meaning that is different from...