Niniejsza praca ma na celu analizę i interpretację dramatu teatru nō pt. Sumidagawa (Rzeka Sumida), autorstwa Kanze Motomasy. W pierwszej części zostaje przywołana historia powstania teatru nō oraz zmiany, jakie zostały wprowadzone przez Kan'amiego Kiyotsugu oraz Zeamiego Motokiyo, a także opis struktury teatru, których znajomość i rozumienie są kluczowe do prawidłowej intrepretacji sztuki. Następnie dokonana zostaje analiza rozumienia szaleństwa kobiet przez społeczeństwo oraz jego przedstawienie w literaturze i teatrze nō. Na końcu pracy autorka przystępuje do porównania sztuki Sumidagawa ze sztuką Sakuragawa (Rzeka Kwitnącej Wiśni), w celu ukazania odmiennych sposobów przedstawiania kobiet obłąkanych w dramatach teatru nō.This work aims ...
Celem pracy jest analiza doświadczenia teatralnego i teatralności z punktu widzenia zasadniczych zmi...
W artykule omówiono problemy filozoficzne w klasycznej i współczesnej dramaturgii białoruskiej. Auto...
Song of Songs in Czesław Miłosz’s translation, read as dramatic text. The analysis of dramaturgical ...
Celem pracy jest analiza twórczości Zeamiego Motokiyo – zarówno dramatów, jak i traktatów teoretyczn...
Teatralna koncepcja dramatu, jak twierdzą badacze, jest nierozerwalnie związana ze zjawiskiem Wielki...
Celem pracy jest opis i analiza wybranych relacji pomiędzy postaciami kobiecymi w czterech tragediac...
Celem pracy jest przedstawienie rozwoju dramaturgii w Stanach Zjednoczonych, a także poddanie analiz...
Artykuł bada możliwości interpretacyjne struktury Księgi Hioba jako struktury dramatu. Pokazuje, że ...
Analiza dramatu „Król” Pӓra Lagerkvista skupiona na najważniejszych motywach w twórczości Szweda – p...
Praca bada teorię mówiącą o tym, że nie da się w pełni zrozumieć utworu dramatycznego poprzez samą l...
The matter under consideration is the shaping and the creation of the dramatic structure in Ewa Made...
W niniejszej pracy analizuję postaci kobiet z wybranych przeze mnie sztuk Szekspira: Hermionę i Perd...
Niniejsza praca dotyczy wybranych bohaterek dramatów trzech popularnych dramaturgów okresu elżbietań...
Celem pracy była analiza powieści Zofii Romanowiczowej „Łagodne oko błękitu” w odniesieniu do teorii...
Song of Songs in Czesław Miłosz’s translation, read as dramatic text. The analysis of dramaturgical ...
Celem pracy jest analiza doświadczenia teatralnego i teatralności z punktu widzenia zasadniczych zmi...
W artykule omówiono problemy filozoficzne w klasycznej i współczesnej dramaturgii białoruskiej. Auto...
Song of Songs in Czesław Miłosz’s translation, read as dramatic text. The analysis of dramaturgical ...
Celem pracy jest analiza twórczości Zeamiego Motokiyo – zarówno dramatów, jak i traktatów teoretyczn...
Teatralna koncepcja dramatu, jak twierdzą badacze, jest nierozerwalnie związana ze zjawiskiem Wielki...
Celem pracy jest opis i analiza wybranych relacji pomiędzy postaciami kobiecymi w czterech tragediac...
Celem pracy jest przedstawienie rozwoju dramaturgii w Stanach Zjednoczonych, a także poddanie analiz...
Artykuł bada możliwości interpretacyjne struktury Księgi Hioba jako struktury dramatu. Pokazuje, że ...
Analiza dramatu „Król” Pӓra Lagerkvista skupiona na najważniejszych motywach w twórczości Szweda – p...
Praca bada teorię mówiącą o tym, że nie da się w pełni zrozumieć utworu dramatycznego poprzez samą l...
The matter under consideration is the shaping and the creation of the dramatic structure in Ewa Made...
W niniejszej pracy analizuję postaci kobiet z wybranych przeze mnie sztuk Szekspira: Hermionę i Perd...
Niniejsza praca dotyczy wybranych bohaterek dramatów trzech popularnych dramaturgów okresu elżbietań...
Celem pracy była analiza powieści Zofii Romanowiczowej „Łagodne oko błękitu” w odniesieniu do teorii...
Song of Songs in Czesław Miłosz’s translation, read as dramatic text. The analysis of dramaturgical ...
Celem pracy jest analiza doświadczenia teatralnego i teatralności z punktu widzenia zasadniczych zmi...
W artykule omówiono problemy filozoficzne w klasycznej i współczesnej dramaturgii białoruskiej. Auto...
Song of Songs in Czesław Miłosz’s translation, read as dramatic text. The analysis of dramaturgical ...