The Kara monogatari, compiled by Fujiwara no Shigenori (1135–1187), is a collection of twenty-seven secular anecdotes from Chinese literary and historical sources, written in the vernacular of the time, and traditionally classified in the setsuwa genre. However, considering its influence on the production of vernacular literary and practical knowledge manuals in the following Kamakura period (1185–1333), it is possible to rethink the work as a primer. The text exhibits several features that indicate a female audience. For example, many of the stories promote Confucian virtues, mainly those regarding the correct behavior of women, such as fidelity, wisdom, and forbearance. Furthermore, the rhetorical style is typical of post-Genji monogatari...
This article examines the book Makura doji nukisashi manben tamaguki (1776) with illustrations by Ta...
Readers and scholars of monogatari—court tales written between the ninth and the early twelfth centu...
Originally published in Tokyo in 1903, Hanakatsura (literally “garland of flowers”) features a biogr...
Ariake no Wakare was thought to be a lost tale, but its unique manuscript was rediscovered in the e...
This article considers both the possibilities and limits of 'gender' for our analyses of medieval Ja...
This is the first monograph-length study in English of Kamo no Chōmei, one of the most important lit...
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Most speakers and learners of Japanese accept ‘women’s language’ as a naturally-occurring phenomenon...
In the Konjaku monogatarishû, a large collection of Buddhist and secular narratives compiled by an u...
As can be observed from the conversation between several men, namely Genji, To no Chujo, and some of...
The Nameless Book (Mumyōzōshi, ca. 1200) is frequently cited as the first work of prose criticism in...
This paper is an integral part of an ongoing doctoral research which examines the varied textual rep...
This dissertation explores the reception history of Makura no sōshi (The Pillow Book, 11th c.) from ...
This research project focuses on portrayals of femininity as depicted by aristocratic women in Heian...
Torikaebaya monogatari (The Changelings, the late 11th century) is a late-Heian court tale about a h...
This article examines the book Makura doji nukisashi manben tamaguki (1776) with illustrations by Ta...
Readers and scholars of monogatari—court tales written between the ninth and the early twelfth centu...
Originally published in Tokyo in 1903, Hanakatsura (literally “garland of flowers”) features a biogr...
Ariake no Wakare was thought to be a lost tale, but its unique manuscript was rediscovered in the e...
This article considers both the possibilities and limits of 'gender' for our analyses of medieval Ja...
This is the first monograph-length study in English of Kamo no Chōmei, one of the most important lit...
Translation of Culture and Culture of Translation, ベルギー, ルーヴァン・カトリック大学, 1998年10月12日-15
Most speakers and learners of Japanese accept ‘women’s language’ as a naturally-occurring phenomenon...
In the Konjaku monogatarishû, a large collection of Buddhist and secular narratives compiled by an u...
As can be observed from the conversation between several men, namely Genji, To no Chujo, and some of...
The Nameless Book (Mumyōzōshi, ca. 1200) is frequently cited as the first work of prose criticism in...
This paper is an integral part of an ongoing doctoral research which examines the varied textual rep...
This dissertation explores the reception history of Makura no sōshi (The Pillow Book, 11th c.) from ...
This research project focuses on portrayals of femininity as depicted by aristocratic women in Heian...
Torikaebaya monogatari (The Changelings, the late 11th century) is a late-Heian court tale about a h...
This article examines the book Makura doji nukisashi manben tamaguki (1776) with illustrations by Ta...
Readers and scholars of monogatari—court tales written between the ninth and the early twelfth centu...
Originally published in Tokyo in 1903, Hanakatsura (literally “garland of flowers”) features a biogr...