This article offers an analysis of the possible sources that influenced the composition of the sole surviving set of Latin verses that were composed for the Anglo‐Saxon king Alfred the Great. In particular, a hitherto unrecognized textual model is identified, namely the ‘Sibylline acrostic’. Consideration of their potential sources also provides a greater appreciation of the social and cultural values of these Latin verses and of what, in turn, they tells us about the Alfredian milieu in which they were produced, presented and consumed
Alfred the Great’s translation of Boethius’s Consolation of Philosophy into the Old English Boethius...
This paper presents an analysis of some quotations of Avicenna in Albert the Great’s De praedicament...
This thesis analyses the language used to refer to wealth, and attitudes towards wealth, in the Old ...
This article offers an analysis of the possible sources that influenced the composition of the sole ...
Other than charters, only a handful of Latin texts from Anglo-Saxon England can be conclusively date...
The Verse Preface to Alfred the Great\u27s Pastoral Care completes the work of the preceding Prose P...
The political implications of the OE prose translations of King Alfred (849-899) are overlooked by s...
This paper explores King Alfred’s use of metaphors of power and authority in his prefaces to texts t...
Other than charters, only a handful of Latin texts from Anglo-Saxon England can be conclusively date...
The Old English Pastoral Care, a late-ninth-century translation of Gregory the Great’s Regula pastor...
The present thesis focuses on the importance of the written word as a ruling device of the Anglo- Sa...
King Alfred's circle of scholars boldly refashioned Boethius' Consolation of Philosophy from Latin i...
Old English prose before the late tenth century is examined in this collection of hitherto unpublish...
Appendix: Alfred's poetry, p. [397]-406.Anglo-Saxon and English on opposite pages.Mode of access: In...
There are suggestions that King Alfred’s legendary literary renaissance may have been a reaction to ...
Alfred the Great’s translation of Boethius’s Consolation of Philosophy into the Old English Boethius...
This paper presents an analysis of some quotations of Avicenna in Albert the Great’s De praedicament...
This thesis analyses the language used to refer to wealth, and attitudes towards wealth, in the Old ...
This article offers an analysis of the possible sources that influenced the composition of the sole ...
Other than charters, only a handful of Latin texts from Anglo-Saxon England can be conclusively date...
The Verse Preface to Alfred the Great\u27s Pastoral Care completes the work of the preceding Prose P...
The political implications of the OE prose translations of King Alfred (849-899) are overlooked by s...
This paper explores King Alfred’s use of metaphors of power and authority in his prefaces to texts t...
Other than charters, only a handful of Latin texts from Anglo-Saxon England can be conclusively date...
The Old English Pastoral Care, a late-ninth-century translation of Gregory the Great’s Regula pastor...
The present thesis focuses on the importance of the written word as a ruling device of the Anglo- Sa...
King Alfred's circle of scholars boldly refashioned Boethius' Consolation of Philosophy from Latin i...
Old English prose before the late tenth century is examined in this collection of hitherto unpublish...
Appendix: Alfred's poetry, p. [397]-406.Anglo-Saxon and English on opposite pages.Mode of access: In...
There are suggestions that King Alfred’s legendary literary renaissance may have been a reaction to ...
Alfred the Great’s translation of Boethius’s Consolation of Philosophy into the Old English Boethius...
This paper presents an analysis of some quotations of Avicenna in Albert the Great’s De praedicament...
This thesis analyses the language used to refer to wealth, and attitudes towards wealth, in the Old ...