In the mid-twentieth century, there were about half a million English words which doubled at the turn of the century. This spectacular vocabulary growth has taken place because of massive, continuous borrowings from different languages. However, concerning the inclusion of Arabic Islamic terms in English, this culture of borrowing has been less enthusiastic, for which Ismail Raji al Faruqi (1921-1986) partly blames the past “spiritual and intellectual tyranny of the Church.” Conversely, although several hundred million Muslims use English as their first or second language and more books on Islam are now published in it than in any other language, the way Muslim names and Islamic terms are transliterated and translated into English shows loy...
This work emphasizes the relationship between the English language and Islam and its significance i...
The presence of many words and concepts in the English language that do not correspond to the meanin...
The problem with translating the Quran can be divided into translating the lingual form and the mean...
In the mid-twentieth century, there were about half a million English words which doubled at the tur...
Islamic English is the English Language modified to enable it to carry Islamic proper nouns and mean...
The English language owes a debt of gratitude to numerous languages, those with whom the British col...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
The international nature of the English language has affected many communities across the globe and ...
The international nature of the English language has affected many communities across the globe and ...
Abstract This paper adopts a critical examination of the Americano-Eurocentric perspective of the t...
This work emphasizes the relationship between the English language and Islam and its significance i...
The presence of many words and concepts in the English language that do not correspond to the meanin...
The problem with translating the Quran can be divided into translating the lingual form and the mean...
In the mid-twentieth century, there were about half a million English words which doubled at the tur...
Islamic English is the English Language modified to enable it to carry Islamic proper nouns and mean...
The English language owes a debt of gratitude to numerous languages, those with whom the British col...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
A significant rise in the number of English-speaking Muslims around the world calls for more attenti...
The international nature of the English language has affected many communities across the globe and ...
The international nature of the English language has affected many communities across the globe and ...
Abstract This paper adopts a critical examination of the Americano-Eurocentric perspective of the t...
This work emphasizes the relationship between the English language and Islam and its significance i...
The presence of many words and concepts in the English language that do not correspond to the meanin...
The problem with translating the Quran can be divided into translating the lingual form and the mean...