In these pages we expect to offer a follow up on the study of each one of the letters of Mosheh ben Maimon, Maimonides, through their possible translations in their time and subsequent which could have been carried out so as the editions and translations into other languages we find. This information entails special importance because the history of the study of each one of the texts reflects the impact they have had in the academic world.En estas páginas pretendemos ofrecer un seguimiento del estudio de cada una de las cartas de Mosheh ben Maimon, Maimónides, a través de sus posibles traducciones coetáneas y antiguas que hubieran podido llevarse a cabo así como las ediciones y traducciones a otras lenguas que encontramos. Todos estos datos...
This paper includes the edition, translation, study of the contents and the linguistic analysis of a...
Maḥbéret nusḥaot šel ha-Torá is an anonymous manuscript (dated 13th Century) published by Z. Ben Hay...
En el primer tercio del siglo XIX se publicó en Viena una nueva versión de la Biblia en judeoespañol...
In these pages we expect to offer a follow up on the study of each one of the letters of Mosheh ben ...
Estas páginas que ofrecemos han sido desarrolladas dentro del marco del Proyecto de Excelencia “Ma...
La figura del sabio cordobés Maimónides y la extensa obra que compuso se han convertido en una fuen...
The figure of the Cordovan wise Maimonides and the extensive work he composed have become an inexhau...
Edition, translation and analysis of four lists in a Maimonides autograph draft that would possibly ...
This article presents the first edition in Spanish of Maimonides’ Response of three cases concerning...
Quiero agradecer a la Dra. Olga Ruiz Morell sus útiles sugerencias, así como al Dr. José Martínez ...
The first part of this study offers a synoptic overview of Alfonso de la Torre’s selective engagemen...
This article shows some adaptations, in Judaeo-Spanish language, of the Hebrew mediaeval small work ...
The present study deals with three biblical words bearing a gutural consonant. They have been transm...
Researchers like Idel and Blickstein have asserted that they have not found convincing reasons to ex...
The literary features of the small work Ma’amar Miḏyěnê ’iššâ attributed to Maimon Gallipapa (14th c...
This paper includes the edition, translation, study of the contents and the linguistic analysis of a...
Maḥbéret nusḥaot šel ha-Torá is an anonymous manuscript (dated 13th Century) published by Z. Ben Hay...
En el primer tercio del siglo XIX se publicó en Viena una nueva versión de la Biblia en judeoespañol...
In these pages we expect to offer a follow up on the study of each one of the letters of Mosheh ben ...
Estas páginas que ofrecemos han sido desarrolladas dentro del marco del Proyecto de Excelencia “Ma...
La figura del sabio cordobés Maimónides y la extensa obra que compuso se han convertido en una fuen...
The figure of the Cordovan wise Maimonides and the extensive work he composed have become an inexhau...
Edition, translation and analysis of four lists in a Maimonides autograph draft that would possibly ...
This article presents the first edition in Spanish of Maimonides’ Response of three cases concerning...
Quiero agradecer a la Dra. Olga Ruiz Morell sus útiles sugerencias, así como al Dr. José Martínez ...
The first part of this study offers a synoptic overview of Alfonso de la Torre’s selective engagemen...
This article shows some adaptations, in Judaeo-Spanish language, of the Hebrew mediaeval small work ...
The present study deals with three biblical words bearing a gutural consonant. They have been transm...
Researchers like Idel and Blickstein have asserted that they have not found convincing reasons to ex...
The literary features of the small work Ma’amar Miḏyěnê ’iššâ attributed to Maimon Gallipapa (14th c...
This paper includes the edition, translation, study of the contents and the linguistic analysis of a...
Maḥbéret nusḥaot šel ha-Torá is an anonymous manuscript (dated 13th Century) published by Z. Ben Hay...
En el primer tercio del siglo XIX se publicó en Viena una nueva versión de la Biblia en judeoespañol...