In this article I have sought to sketch a method of teaching Greek tragedy in translation which will both stimulate the student and satisfactorily equip him to appreciate a play. It remains to draw attention to one commonly advanced criticism of the genre which no teacher can afford to ignore. On first meeting Greek tragedy, students are often struck, and disappointed, by the lack of action and the slow pace of development. The most rapid sequence in surviving tragedy is probably the second half of Libation-Bearers, but even this cannot compete with what can be found on the cinema screen. Here, as elsewhere, we have to contend with the problem of expectation. If you are used to Sylvester Stallone, you may not think much of Prometheus...