This book opens up a new way of reading classical literary texts, appropriate both to the needs and competencies of today’s university students and also, it is argued, to the classic texts themselves. The texts’ rich linguistic fabric is constructed out of the play of issues and character, of action and of evaluation; a play that is quickly lost in translation. The solution offered is not the traditional one of ever more intensive language teaching. Rather, the book argues for the provision of texts glossed with key words to enable students to create engaged, critical readings for themselves: to read through rather than in translation. This book opens up a new way of reading classical literary texts, appropriate both to the needs and compe...
By now we might hope for some kind of consensus on the genesis of the Homeric poems, but the plot se...
Agorni makes it clear from the start that she sees an inextricable interrelationship between theory ...
This paper illustrates how the use of literary texts in the translation classroom can act as a catal...
There has been some uproar about the canon, what constitutes it and what it constitutes, how it is i...
About the book: Contemporary translation studies have explored translation not as a means of recove...
This paper considers how an increased awareness of translation in the language classroom might impac...
AbstractThe article focuses on discourse as a complex special characteristics and functions, academi...
Translation has always been perceived merely as a secondary activity, as a mechanical process which ...
Literature is the media of teaching and learning authentic language.The language of literature is we...
It is safe to say that, across the globe, translation is still heavily relied on as a tool for teach...
Teaching literature through language calls for active involvement of both the teacher and the taught...
This study tries to investigate the contributory factors in the success and failure in teaching of t...
The way Plato writes is connected to what Plato is trying to say. Plato wrote in a challenging form...
Speaking, listening, reading and writing are four skills for the improvement of the ability to use l...
College of Languages & Translation King Saud UniversityMost teachers consider literature as a separa...
By now we might hope for some kind of consensus on the genesis of the Homeric poems, but the plot se...
Agorni makes it clear from the start that she sees an inextricable interrelationship between theory ...
This paper illustrates how the use of literary texts in the translation classroom can act as a catal...
There has been some uproar about the canon, what constitutes it and what it constitutes, how it is i...
About the book: Contemporary translation studies have explored translation not as a means of recove...
This paper considers how an increased awareness of translation in the language classroom might impac...
AbstractThe article focuses on discourse as a complex special characteristics and functions, academi...
Translation has always been perceived merely as a secondary activity, as a mechanical process which ...
Literature is the media of teaching and learning authentic language.The language of literature is we...
It is safe to say that, across the globe, translation is still heavily relied on as a tool for teach...
Teaching literature through language calls for active involvement of both the teacher and the taught...
This study tries to investigate the contributory factors in the success and failure in teaching of t...
The way Plato writes is connected to what Plato is trying to say. Plato wrote in a challenging form...
Speaking, listening, reading and writing are four skills for the improvement of the ability to use l...
College of Languages & Translation King Saud UniversityMost teachers consider literature as a separa...
By now we might hope for some kind of consensus on the genesis of the Homeric poems, but the plot se...
Agorni makes it clear from the start that she sees an inextricable interrelationship between theory ...
This paper illustrates how the use of literary texts in the translation classroom can act as a catal...