This contribution aims to shed further light on the role of languages and translation in danger zones through an interview with Ellie Kemp, the Head of Crisis Response at Translators without Borders (TWB), a non-profit organisation that provides language assistance in disaster settings. In the humanitarian sector, TWB is well-known for its work in amongst others the West Africa Ebola crisis, the 2010 Haiti earthquake, the Rohingya refugee response in Bangladesh, and the recent cyclone responses in Mozambique. Next to providing translations, the organisation trains local translators and interpreters, researches the language needs of crisis-affected people, and raises awareness of language barriers in crisis contexts. TWB is thus active in a ...