This talk focuses on a contrast between the continuing presence today of the sacred language of martyrdom in some parts of Europe (and elsewhere), and the fading away or disappearance of the language of martyrdom in other parts of Europe by looking at the two contrasting cases of the Armenian genocide and the Holocaust. While martyrdom is at the heart of how Armenians today remember the catastrophe of 1915, there has emerged since the 1940s a very different linguistic register in Jewish responses to the Holocaust, one by and large free of the language of martyrology.The implications of this distinction are far-reaching. How we think about catastrophe matters in contemporary Europe. We must commemorate the victims of violence, but we must ...
Why should we return to the now 100-year-old genocide of the Ottoman Armenian population? The study ...
This paper intends to shed light on the memory of the Armenian Genocide among the Armenian diaspora ...
For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Trans...
Over the course of the last five years my research has led me to\ud conclude that the literary repre...
The field of genocide studies has been marked by a comparative tendency, while at the same time scho...
Two forms of commemoration, two « sites of memory » are devoted to the victims of the Nazi Genocide....
Monuments serve to compress events and inform us about the way a culture deals with its past, as ref...
Is the Armenian Genocide a strictly historical matter? If that is the case, why is it still a topica...
This paper deals with the Hungarian Holocaust Memorial Year 2014 and the ongoing debate about how to...
This paper discusses and analyses the memorial complex of Tsitsernakaberd in Yerevan as an architec...
Major lethal conflicts (war crimes, genocides) between large social actors include many times opposi...
This thesis studies the phenomenon of modern genocide denial, focusing in particular on the Western ...
This contribution is aimed at assessing the right to truth and the right to memory of the Armenian p...
The present article seeks to establish the cognitive value and the communicative message of genocide...
The role of interpretation becomes fundamental in respect to unpacking memory, and by extension, elu...
Why should we return to the now 100-year-old genocide of the Ottoman Armenian population? The study ...
This paper intends to shed light on the memory of the Armenian Genocide among the Armenian diaspora ...
For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Trans...
Over the course of the last five years my research has led me to\ud conclude that the literary repre...
The field of genocide studies has been marked by a comparative tendency, while at the same time scho...
Two forms of commemoration, two « sites of memory » are devoted to the victims of the Nazi Genocide....
Monuments serve to compress events and inform us about the way a culture deals with its past, as ref...
Is the Armenian Genocide a strictly historical matter? If that is the case, why is it still a topica...
This paper deals with the Hungarian Holocaust Memorial Year 2014 and the ongoing debate about how to...
This paper discusses and analyses the memorial complex of Tsitsernakaberd in Yerevan as an architec...
Major lethal conflicts (war crimes, genocides) between large social actors include many times opposi...
This thesis studies the phenomenon of modern genocide denial, focusing in particular on the Western ...
This contribution is aimed at assessing the right to truth and the right to memory of the Armenian p...
The present article seeks to establish the cognitive value and the communicative message of genocide...
The role of interpretation becomes fundamental in respect to unpacking memory, and by extension, elu...
Why should we return to the now 100-year-old genocide of the Ottoman Armenian population? The study ...
This paper intends to shed light on the memory of the Armenian Genocide among the Armenian diaspora ...
For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Trans...