This article reports a study on the problem of non-equivalence in the Indonesian translation of English adverbs of manner at word level. The aim of this study is to examine the translation of English adverbs of manner for SL (English) into TL (Indonesian) with Mona Baker’s strategy of translation as the theoretical framework. The qualitative descriptive research design is adopted in the study. The data source is David Nicholls’ novel One Day (2009) and its Indonesian translation (2012). The study involved 118 data. Of these,  seventy-seven (77) data are showing equivalence, and forty-one (41) data non-equivalence. As expected, the equivalent data are translated into the word or phrase structure of ber-, se+Adj 2x+ nya, se+Adj+N, per-, ...
The research objectives are: firstly to describe verb phrase types used in ‘Sociolinguistics: Goals,...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
Abstract: This research aims to know the students’ ability and the pronoun common errors made by th...
Nur Efendi, 2014. Indonesian Translation of Adverbs in Twilight Saga Novel: New Moon\ud Thesis. Eng...
Abstrak. Makalah ini membahas penelitian tentang masalah ketaksepadanan dalam penerjemahan frasa nom...
Translating is a process of transferring meaning from the SL forms of words, phrases, clauses and se...
This article reports a study of the translation strategies used in solving the problems of non-equiv...
Article was aimed to explore and identity the manners used by the translator in translating the Indo...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penggunaan adverb clause dalam bahasa Inggris dan bahasa I...
The aims of this study are investigating and analyzing the equivalence and shift found in Indonesian...
Some people find it hard to find the equivalent meaning of English idioms to the target language. Th...
Translating Toer’s Bumi Manusia means translating Indonesian culture. As its translator, Lane has to...
In the process of transferring one message of Source Language (SL) to Target Language (TL) in a tran...
This study investigates the students’ problems, methods and strategies in translation from English i...
The novel the Good Earth is one of the popular novels that tell the story about Chinese culture. Som...
The research objectives are: firstly to describe verb phrase types used in ‘Sociolinguistics: Goals,...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
Abstract: This research aims to know the students’ ability and the pronoun common errors made by th...
Nur Efendi, 2014. Indonesian Translation of Adverbs in Twilight Saga Novel: New Moon\ud Thesis. Eng...
Abstrak. Makalah ini membahas penelitian tentang masalah ketaksepadanan dalam penerjemahan frasa nom...
Translating is a process of transferring meaning from the SL forms of words, phrases, clauses and se...
This article reports a study of the translation strategies used in solving the problems of non-equiv...
Article was aimed to explore and identity the manners used by the translator in translating the Indo...
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penggunaan adverb clause dalam bahasa Inggris dan bahasa I...
The aims of this study are investigating and analyzing the equivalence and shift found in Indonesian...
Some people find it hard to find the equivalent meaning of English idioms to the target language. Th...
Translating Toer’s Bumi Manusia means translating Indonesian culture. As its translator, Lane has to...
In the process of transferring one message of Source Language (SL) to Target Language (TL) in a tran...
This study investigates the students’ problems, methods and strategies in translation from English i...
The novel the Good Earth is one of the popular novels that tell the story about Chinese culture. Som...
The research objectives are: firstly to describe verb phrase types used in ‘Sociolinguistics: Goals,...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
Abstract: This research aims to know the students’ ability and the pronoun common errors made by th...