机构建制是现代学术得以顺利推进的坚强保障,表现在现代翻译领域同样如此。从现代赞助理论视角着眼,翻译事业推进的先决条件之一在于人才的储备,而翻译人才培养又与学校教育制度紧密相关。 The educational system is a strong guarantee for the smooth advancement of modern scholarship. It is also true in the domain of modern translation. From the perspective of modern patronage theory, one of the prerequisites for the advancement of translation is a sufficient quantity of talented translators, and the cultivation of translators is closely related to the modem educational system.国家社会科学基金项目“现代湖南翻译史论”(17BYY050
[[abstract]]With the rise of business opportunities in Mainland China, the population learning the C...
Translation training in China has a long history, but it is only in the last two decades that transl...
The Sino-Japonic manuscript Xue-guanhua/Gaku-kanwa 學官話 (Learning Mandarin Chinese), compiled for stu...
China’s foreign-language education policy has shifted over the years— from the political orientatio...
东南亚语种人才的培养最早可追溯到我国明朝时期专门翻译边疆少数民族及邻近国家语言文字的机构——四夷馆。本文论述明清时期我国培养东南亚语种人才的途径及其特点。Chinese talent training...
随着经济全球化和区域一体化进程的加快,世界各国间在政治、经济、文化、环境、反恐等问题上需要相互理解、相互沟通和合作。作为与东南亚国家相邻的中国,就更需要与具有巨大发展潜力的东南亚国家进行沟通与合作。显...
清末民初,中国翻译了多部女子教育理论著作.我们选取晚清最后十年里三部译自日本的<女子教育(论)>加以分析,从侧面展示了教育界对国外理论的选择与吸收,并逐步建立自己的女子教育体系的过程.在三...
年初,一些南方的朋友让我就纪念我国外语教育60年之际有所表示.当时间的车轮倒转,我再一次陷入尘封已久的往事.我这个20世纪&quot;三十后&quot;的老人,已经落在时代的后面,只能...
本文选择了明治时期七位著名汉语教师,对他们从事汉语学习和汉语教育的生涯,进行了多方面的分析、介绍,通过本文可以加深我们对日本近代汉语教育历史的了解与认识.中文核心期刊要目总览(PKU)0175-8
L'enseignement de la traduction est un procédé qui devrait utiliser largement les théories de...
众所周知,海外华人无论在世界上哪个洲,哪个国家,哪怕是已经迁徙他国几代人,或是刚刚迁入他国,都在为继承和弘扬中华文化而竭尽所能.笔者趁2004年1月到老挝进行学术考察的机会,顺便了解老挝的华文教育情况...
[Abstract] As the popularity of Chinese elements in the innovation of the translation part in Chine...
Christine Nguyen Tri : The missionary and the mandarin : two pioneers of the educational reform of t...
白话文运动是中国现代性在语言上的集中体现。“文”指书面语,“话”为口头表达,在清季民初的历史语境下“国语”则更多地带有了国族认同的意义。目前为止,从国语想象层面对其进行爬梳的文章尚不多见。文章在国语想...
二战结束后最初几年,泰国华文教育出现了井喷式的复兴现象,其迅猛程度和发展规模史无前例.究其原因,一是自由泰政府调整了对华文教育的政策,使其有了宽松的发展空间;二是由于中泰建交后,中国民国政府对华文教育...
[[abstract]]With the rise of business opportunities in Mainland China, the population learning the C...
Translation training in China has a long history, but it is only in the last two decades that transl...
The Sino-Japonic manuscript Xue-guanhua/Gaku-kanwa 學官話 (Learning Mandarin Chinese), compiled for stu...
China’s foreign-language education policy has shifted over the years— from the political orientatio...
东南亚语种人才的培养最早可追溯到我国明朝时期专门翻译边疆少数民族及邻近国家语言文字的机构——四夷馆。本文论述明清时期我国培养东南亚语种人才的途径及其特点。Chinese talent training...
随着经济全球化和区域一体化进程的加快,世界各国间在政治、经济、文化、环境、反恐等问题上需要相互理解、相互沟通和合作。作为与东南亚国家相邻的中国,就更需要与具有巨大发展潜力的东南亚国家进行沟通与合作。显...
清末民初,中国翻译了多部女子教育理论著作.我们选取晚清最后十年里三部译自日本的<女子教育(论)>加以分析,从侧面展示了教育界对国外理论的选择与吸收,并逐步建立自己的女子教育体系的过程.在三...
年初,一些南方的朋友让我就纪念我国外语教育60年之际有所表示.当时间的车轮倒转,我再一次陷入尘封已久的往事.我这个20世纪&quot;三十后&quot;的老人,已经落在时代的后面,只能...
本文选择了明治时期七位著名汉语教师,对他们从事汉语学习和汉语教育的生涯,进行了多方面的分析、介绍,通过本文可以加深我们对日本近代汉语教育历史的了解与认识.中文核心期刊要目总览(PKU)0175-8
L'enseignement de la traduction est un procédé qui devrait utiliser largement les théories de...
众所周知,海外华人无论在世界上哪个洲,哪个国家,哪怕是已经迁徙他国几代人,或是刚刚迁入他国,都在为继承和弘扬中华文化而竭尽所能.笔者趁2004年1月到老挝进行学术考察的机会,顺便了解老挝的华文教育情况...
[Abstract] As the popularity of Chinese elements in the innovation of the translation part in Chine...
Christine Nguyen Tri : The missionary and the mandarin : two pioneers of the educational reform of t...
白话文运动是中国现代性在语言上的集中体现。“文”指书面语,“话”为口头表达,在清季民初的历史语境下“国语”则更多地带有了国族认同的意义。目前为止,从国语想象层面对其进行爬梳的文章尚不多见。文章在国语想...
二战结束后最初几年,泰国华文教育出现了井喷式的复兴现象,其迅猛程度和发展规模史无前例.究其原因,一是自由泰政府调整了对华文教育的政策,使其有了宽松的发展空间;二是由于中泰建交后,中国民国政府对华文教育...
[[abstract]]With the rise of business opportunities in Mainland China, the population learning the C...
Translation training in China has a long history, but it is only in the last two decades that transl...
The Sino-Japonic manuscript Xue-guanhua/Gaku-kanwa 學官話 (Learning Mandarin Chinese), compiled for stu...