Dans ce bref article, l’A. signale un usage récent du grammème persan –râ (marqueur de définitude de l’actant Y) qui n’a été relevé jusqu’à présent que par les persanisants soviétiques puis russes (en dernier lieu, Rubinčik, Grammatika, 2001, pp. 326-327 – cf. c.r. n° 50). La latitude combinatoire de ce marqueur s’est étendue au fil des siècles : la combinaison, possible à l’origine seulement au niveau du « mot » (à la manière des marques casuelles indo-européennes), l’est maintenant au nivea..
S’inscrivant dans le cadre théorique développé par le groupe originellement grenoblois metagram – d’...
D’après le recensement de 1986, 85% des Iraniens parlent le persan. Cette diffusion massive, fruit d...
Après avoir défini phénoménologiquement le poétique comme alchimie de trois composants essentiels : ...
Il convient de signaler dans une bibliographie pour chercheurs un ouvrage comme celui-ci, fait avec ...
Reprenant des travaux plus anciens (La Formation de la langue persane, 1995), l’A. présente un panor...
Fruit de plus de 40 ans de recherches de l’A. sur le persan, cette grammaire présente une descriptio...
Cette étude aborde la question du statut syntaxique des compléments d’objet « nus » en persan modern...
Après les premières tentatives de Moḥammad-‘Alī Jamālzāde (lexique de Yekī būd va yekī nabūd), les r...
Un article qui devra retenir l’attention. Il décrit les règles que devrait se donner l’Académie de l...
Les références explicites et implicites aux personnages, situations, ou idées de la littérature pers...
L’intérêt d’un tel dictionnaire n’est pas à démontrer tant est évidente la nécessité, pour tous ceux...
Cette brève notice offre un survol historique et une description très générale des particularités du...
L’A. réagit contre la tendance, presque unanimement partagée malgré les divergences d’écoles, à voir...
Éloge de l’usage de l’ordinateur et de l’internet pour le monde universitaire, constat qu’entre Iran...
Dans cet article, l’A. propose une théorie unifiée du placement de l’accent lexical en persan. Contr...
S’inscrivant dans le cadre théorique développé par le groupe originellement grenoblois metagram – d’...
D’après le recensement de 1986, 85% des Iraniens parlent le persan. Cette diffusion massive, fruit d...
Après avoir défini phénoménologiquement le poétique comme alchimie de trois composants essentiels : ...
Il convient de signaler dans une bibliographie pour chercheurs un ouvrage comme celui-ci, fait avec ...
Reprenant des travaux plus anciens (La Formation de la langue persane, 1995), l’A. présente un panor...
Fruit de plus de 40 ans de recherches de l’A. sur le persan, cette grammaire présente une descriptio...
Cette étude aborde la question du statut syntaxique des compléments d’objet « nus » en persan modern...
Après les premières tentatives de Moḥammad-‘Alī Jamālzāde (lexique de Yekī būd va yekī nabūd), les r...
Un article qui devra retenir l’attention. Il décrit les règles que devrait se donner l’Académie de l...
Les références explicites et implicites aux personnages, situations, ou idées de la littérature pers...
L’intérêt d’un tel dictionnaire n’est pas à démontrer tant est évidente la nécessité, pour tous ceux...
Cette brève notice offre un survol historique et une description très générale des particularités du...
L’A. réagit contre la tendance, presque unanimement partagée malgré les divergences d’écoles, à voir...
Éloge de l’usage de l’ordinateur et de l’internet pour le monde universitaire, constat qu’entre Iran...
Dans cet article, l’A. propose une théorie unifiée du placement de l’accent lexical en persan. Contr...
S’inscrivant dans le cadre théorique développé par le groupe originellement grenoblois metagram – d’...
D’après le recensement de 1986, 85% des Iraniens parlent le persan. Cette diffusion massive, fruit d...
Après avoir défini phénoménologiquement le poétique comme alchimie de trois composants essentiels : ...