This article raises the issue of translation in the construction of a national operatic repertoire. As is well-known, the collocation “English opera” could occasionally refer, in particular in the nineteenth century, not to a work composed in Britain by a British composer, but to an opera actually sung to English words. This diachronic examination of several translations into English clearly shows a tendency towards the Anglicisation of continental opera, thus inscribed into the British political, sociological and cultural contexts of the time. Conversely, the English versions of the mainstream repertoire also shows a strong leaning towards a sort of self-referential discourse which, although it does transcend the purely contextual aspects ...
National audienceThis paper examines the different ways songs have been translated in the Asterix sa...
This article attempts to provide one chapter in the history of literary translation in France. In th...
The article examines the language used in some Italian opera librettos in XVII- XVIII centuries. The...
This article raises the issue of translation in the construction of a national operatic repertoire. ...
The history of English opera has always been conditioned by the ambivalent attitude of English-speak...
The history of English opera has always been conditioned by the ambivalent attitude of English-speak...
This dissertation examines music and text circulation in cosmopolitan Europe during the last decades...
This dissertation examines music and text circulation in cosmopolitan Europe during the last decades...
With the post-war revival of ancient music, the 1950s and 1960s were also the period when th...
International audienceThis article focuses on the multiple versions of Philidor's opéra-comique Tom ...
International audienceThis article focuses on the multiple versions of Philidor's opéra-comique Tom ...
Étienne-Nicolas Méhul’s Le jeune sage et le vieux fou is a one-act comic opera. Debuted in 1793,...
Cet article se penche sur le cas du livret d’opéra, texte littéraire qui est également la composante...
With the post-war revival of ancient music, the 1950s and 1960s were also the period when th...
Les articles qui suivent sont le fruit du colloque « Réécritures et livrets d’opéra dans le monde an...
National audienceThis paper examines the different ways songs have been translated in the Asterix sa...
This article attempts to provide one chapter in the history of literary translation in France. In th...
The article examines the language used in some Italian opera librettos in XVII- XVIII centuries. The...
This article raises the issue of translation in the construction of a national operatic repertoire. ...
The history of English opera has always been conditioned by the ambivalent attitude of English-speak...
The history of English opera has always been conditioned by the ambivalent attitude of English-speak...
This dissertation examines music and text circulation in cosmopolitan Europe during the last decades...
This dissertation examines music and text circulation in cosmopolitan Europe during the last decades...
With the post-war revival of ancient music, the 1950s and 1960s were also the period when th...
International audienceThis article focuses on the multiple versions of Philidor's opéra-comique Tom ...
International audienceThis article focuses on the multiple versions of Philidor's opéra-comique Tom ...
Étienne-Nicolas Méhul’s Le jeune sage et le vieux fou is a one-act comic opera. Debuted in 1793,...
Cet article se penche sur le cas du livret d’opéra, texte littéraire qui est également la composante...
With the post-war revival of ancient music, the 1950s and 1960s were also the period when th...
Les articles qui suivent sont le fruit du colloque « Réécritures et livrets d’opéra dans le monde an...
National audienceThis paper examines the different ways songs have been translated in the Asterix sa...
This article attempts to provide one chapter in the history of literary translation in France. In th...
The article examines the language used in some Italian opera librettos in XVII- XVIII centuries. The...