An outline of Khotanese (and Tumshuqese) literature containing several novelties. It deals chiefly with four aspects: « the choice of texts for translation..., the local compositions, ... the translation techniques..., how the Khotanese translations compare with the originals as well as with translations into Tibetan and Chinese » (pp. 292-293). Skjærvø posits an interesting classification of Khotanese texts in three periods on the basis of the language used in them: Old, Middle or Late Khota..
Translation is of enormous importance in the field of humanities. This is true not only of reception...
In the propagation and spread of Buddhism throughout Asia, jātaka and avadāna narratives played a de...
Metrically arranged re-edition, with translation and commentary, of vv. 1-8, vv. 21-22, 34-35, 55-64...
A survey of the available Chinese and Khotanese sources on the history of Buddhism in Khotan. It is ...
Questo capitolo è la trattazione più recente ed estesa della letteratura khotanese, ovvero del corpu...
The past decade has seen the appearance of a number of Chinese publications relevant to the readersh...
Since the late 19th century, expeditions in Khotan sponsored by various countries have yielded sever...
Re-edition and first translation of the Late Khotanese Sumukha(dhāraṇī)sūtra, a Buddhist text entire...
Buddhism in Central Asia (Part I): Patronage, Legitimation, Sacred Space, and Pilgrimage, 6-14th Cen...
Preface to a volume containing nine papers that cover a diversity of themes relating to the presence...
Dans les cinquième et sixième fascicules des Manuscrits de Khara Khoto conservés en Russie, publiés ...
In the propagation and spread of Buddhism throughout Asia, jātaka and avadāna narratives played a de...
D.Q. identifies the Maitrī-bhāvanā-prakaraṇa of the Chinese Buddhist canon (no. 306 in the Taishō ed...
in J.E. Braarvig et alii, éds., Multilingualism and History of Knowledge, Vol. 1: M. De Chiara, M. M...
The present study deals with three MSS in Khotanese, a Middle Iranian language, found in Tun-huang, ...
Translation is of enormous importance in the field of humanities. This is true not only of reception...
In the propagation and spread of Buddhism throughout Asia, jātaka and avadāna narratives played a de...
Metrically arranged re-edition, with translation and commentary, of vv. 1-8, vv. 21-22, 34-35, 55-64...
A survey of the available Chinese and Khotanese sources on the history of Buddhism in Khotan. It is ...
Questo capitolo è la trattazione più recente ed estesa della letteratura khotanese, ovvero del corpu...
The past decade has seen the appearance of a number of Chinese publications relevant to the readersh...
Since the late 19th century, expeditions in Khotan sponsored by various countries have yielded sever...
Re-edition and first translation of the Late Khotanese Sumukha(dhāraṇī)sūtra, a Buddhist text entire...
Buddhism in Central Asia (Part I): Patronage, Legitimation, Sacred Space, and Pilgrimage, 6-14th Cen...
Preface to a volume containing nine papers that cover a diversity of themes relating to the presence...
Dans les cinquième et sixième fascicules des Manuscrits de Khara Khoto conservés en Russie, publiés ...
In the propagation and spread of Buddhism throughout Asia, jātaka and avadāna narratives played a de...
D.Q. identifies the Maitrī-bhāvanā-prakaraṇa of the Chinese Buddhist canon (no. 306 in the Taishō ed...
in J.E. Braarvig et alii, éds., Multilingualism and History of Knowledge, Vol. 1: M. De Chiara, M. M...
The present study deals with three MSS in Khotanese, a Middle Iranian language, found in Tun-huang, ...
Translation is of enormous importance in the field of humanities. This is true not only of reception...
In the propagation and spread of Buddhism throughout Asia, jātaka and avadāna narratives played a de...
Metrically arranged re-edition, with translation and commentary, of vv. 1-8, vv. 21-22, 34-35, 55-64...