The main purpose of this essay is to describe the two medieval Spanish versions, which have survive until today, of the work De Proprietatibus Rerum by Bartholomæus Anglicus. The reason is that both of them are not well-known versions of one of the most widely used encyclopedias in Western Europe during the Middle Ages. The article consists of a brief presentation of the contents of both, followed by an explanation of their most remarkable linguistic features, which will let us distinguish two linguistic varieties from a diatopic point of view; it concludes with a revision of the main features of the translations, that were based on different source texts, from Latin in one case and from French and Latin in the other, and that were also com...
La traducción y comentario que Juan García de Castrojeriz realizó\ud del De regimine principum ha si...
In accordance with the success of the translation of the Chambers Dictionary of World History into c...
Les llicències per demanar caritat (sèrie ‘Quesitoria’), que es conserven a l’Arxiu Diocesà de Giron...
This article deals with certain difficulties in the comprehension of medieval lexicon focusing on ai...
L'article presenta una bibliografia de les traduccions al català de textos filosòfics medievals i d'...
[EN]This article expounds the different attitudes shown by two medieval translators when rendering i...
Este artículo trata a algunas dificultades para la comprensión del léxico medieval, atendiendo sobr...
Ce recueil d’articles fait suite à un colloque organisé par l’Université Catholique de Leuven en 200...
This article expounds the different attitudes shown by two medieval translators when rendering into ...
The article deals with the translation of Petrarch’s Triunfo de la Muerte, written by Juan de Colom...
This essay presents a new view of the two poems by Saint Eulalia found in the famous Saint Amand ma...
A new, philological edition of the marginal notes in Andreas Capellanus’ «DeAmore’s» medieval Catala...
Com a investigadora —tant a l'Institut de Recerca en Cultures Medievals de la Universitat de Barcelo...
The Spill de la vida religiosa is an anonymous spiritual treatise written at the beginning of the 16...
La difusió de la poesia marquiana en el Renaixement peninsular va ser extraordinària: nou impression...
La traducción y comentario que Juan García de Castrojeriz realizó\ud del De regimine principum ha si...
In accordance with the success of the translation of the Chambers Dictionary of World History into c...
Les llicències per demanar caritat (sèrie ‘Quesitoria’), que es conserven a l’Arxiu Diocesà de Giron...
This article deals with certain difficulties in the comprehension of medieval lexicon focusing on ai...
L'article presenta una bibliografia de les traduccions al català de textos filosòfics medievals i d'...
[EN]This article expounds the different attitudes shown by two medieval translators when rendering i...
Este artículo trata a algunas dificultades para la comprensión del léxico medieval, atendiendo sobr...
Ce recueil d’articles fait suite à un colloque organisé par l’Université Catholique de Leuven en 200...
This article expounds the different attitudes shown by two medieval translators when rendering into ...
The article deals with the translation of Petrarch’s Triunfo de la Muerte, written by Juan de Colom...
This essay presents a new view of the two poems by Saint Eulalia found in the famous Saint Amand ma...
A new, philological edition of the marginal notes in Andreas Capellanus’ «DeAmore’s» medieval Catala...
Com a investigadora —tant a l'Institut de Recerca en Cultures Medievals de la Universitat de Barcelo...
The Spill de la vida religiosa is an anonymous spiritual treatise written at the beginning of the 16...
La difusió de la poesia marquiana en el Renaixement peninsular va ser extraordinària: nou impression...
La traducción y comentario que Juan García de Castrojeriz realizó\ud del De regimine principum ha si...
In accordance with the success of the translation of the Chambers Dictionary of World History into c...
Les llicències per demanar caritat (sèrie ‘Quesitoria’), que es conserven a l’Arxiu Diocesà de Giron...