La question du plurilinguisme se pose pour les écrivains bien avant le XXe siècle. On pourrait soutenir que la littérature en français s’est toujours définie par rapport à d’autres langues : le latin d’abord, mais aussi les différents dialectes et les autres langues européennes ayant accédé plus tôt que le français au statut de langue littéraire. Quelques jalons Au XIIe siècle, le clerc Benoît de Sainte-Maure justifie son choix d’écrire en français les histoires de l’Antiquité afin de les ren..
La situation du français en Angleterre durant la période médiévale constitue l’un des chapitres les ...
Dans les quelques pages qui suivent, je me suis prêtée à l’exercice de prise de distance qui consist...
Si le Québec a été à l’avant-garde sur la question de la féminisation de la langue, cela ne signifie...
Le roman français n’a pas attendu le manifeste Pour une littérature-monde pour s’ouvrir à la diversi...
Le moment n’est sans doute pas encore venu d’élaborer une histoire de la langue française au Québec....
Jusqu’au XIIIe siècle la question des langues ne semble concerner aucune communauté scientifique, al...
On les dit désormais multilingues, plurilingues, translingues, exophones, migrants, alors que dans u...
De La Distinction à « L’excellence au service de la réussite de tous » Dans la présentation du nouve...
Si la langue est inséparable de la littérature, la "langue française" - dans sa spécificité national...
Pluralité des langues, écriture en français Nous envisageons ici la langue française à travers le pr...
L’histoire se fait avec des mots. Le langage n’est-il pas le matériau primordial de l’historien ? Sa...
Frédéric Regard continue de tracer son sillon et de défricher le vaste domaine de la littérature ang...
Si l’on intègre la littérature québécoise dans les littératures issues de la colonisation et si par ...
Pourquoi choisir le français comme langue littéraire ? Cette question fondamentale pose le problème ...
Ce n’est pas d’aujourd’hui que se pose la question du latin médiéval. Le grand colloque du CNRS avai...
La situation du français en Angleterre durant la période médiévale constitue l’un des chapitres les ...
Dans les quelques pages qui suivent, je me suis prêtée à l’exercice de prise de distance qui consist...
Si le Québec a été à l’avant-garde sur la question de la féminisation de la langue, cela ne signifie...
Le roman français n’a pas attendu le manifeste Pour une littérature-monde pour s’ouvrir à la diversi...
Le moment n’est sans doute pas encore venu d’élaborer une histoire de la langue française au Québec....
Jusqu’au XIIIe siècle la question des langues ne semble concerner aucune communauté scientifique, al...
On les dit désormais multilingues, plurilingues, translingues, exophones, migrants, alors que dans u...
De La Distinction à « L’excellence au service de la réussite de tous » Dans la présentation du nouve...
Si la langue est inséparable de la littérature, la "langue française" - dans sa spécificité national...
Pluralité des langues, écriture en français Nous envisageons ici la langue française à travers le pr...
L’histoire se fait avec des mots. Le langage n’est-il pas le matériau primordial de l’historien ? Sa...
Frédéric Regard continue de tracer son sillon et de défricher le vaste domaine de la littérature ang...
Si l’on intègre la littérature québécoise dans les littératures issues de la colonisation et si par ...
Pourquoi choisir le français comme langue littéraire ? Cette question fondamentale pose le problème ...
Ce n’est pas d’aujourd’hui que se pose la question du latin médiéval. Le grand colloque du CNRS avai...
La situation du français en Angleterre durant la période médiévale constitue l’un des chapitres les ...
Dans les quelques pages qui suivent, je me suis prêtée à l’exercice de prise de distance qui consist...
Si le Québec a été à l’avant-garde sur la question de la féminisation de la langue, cela ne signifie...