Dans les quelques pages qui suivent, je me suis prêtée à l’exercice de prise de distance qui consiste à revenir, pour en dresser les grandes lignes, sur une recherche qui s’est élaborée ces quinze dernières années autour de la question de la transcription de l’événement en littérature, en particulier de langue française – soit dans un corpus que l’on répartit souvent entre deux catégories : littérature française et littérature francophone. Mon propos consistera donc à saisir au plus près les ..
Dans les lettres que nous a léguées l’Antiquité gréco-romaine comme dans les correspondances plus ré...
L’émergence de la littérature en tant que champ autonome et différencié correspond à une problématiq...
La question du plurilinguisme se pose pour les écrivains bien avant le XXe siècle. On pourrait soute...
Éloignées ou proches de Paris - et la distance n'est pas que kilométrique - les littératures dites «...
Le système éducatif est une institution importante pour la circulation et la consécration de la litt...
Le système éducatif est une institution importante pour la circulation et la consécration de la litt...
Beaucoup de problèmes que la traduction du livre brésilien rencontre en France ne sont pas propres a...
Pour étudier le phénomène que nous nommons épanchement du conte dans la littérature, nous aurons à q...
Que la littérature soit en relation avec l’écoute, c’est une évidence. Mais d’abord pour l’écoute du...
Comment l’entrecroisement des langues nourrit-il la création littéraire et contribue-t-il à construi...
Pour étudier le phénomène que nous nommons épanchement du conte dans la littérature, nous aurons à q...
Pourquoi parler de la Suisse romande, dans un numéro de revue consacré à la problématique presse/lit...
Dans les lettres que nous a léguées l’Antiquité gréco-romaine comme dans les correspondances plus ré...
Se situant aux frontières des études littéraires, de l’histoire du livre et de l’histoire de l’art, ...
Pourquoi choisir le français comme langue littéraire ? Cette question fondamentale pose le problème ...
Dans les lettres que nous a léguées l’Antiquité gréco-romaine comme dans les correspondances plus ré...
L’émergence de la littérature en tant que champ autonome et différencié correspond à une problématiq...
La question du plurilinguisme se pose pour les écrivains bien avant le XXe siècle. On pourrait soute...
Éloignées ou proches de Paris - et la distance n'est pas que kilométrique - les littératures dites «...
Le système éducatif est une institution importante pour la circulation et la consécration de la litt...
Le système éducatif est une institution importante pour la circulation et la consécration de la litt...
Beaucoup de problèmes que la traduction du livre brésilien rencontre en France ne sont pas propres a...
Pour étudier le phénomène que nous nommons épanchement du conte dans la littérature, nous aurons à q...
Que la littérature soit en relation avec l’écoute, c’est une évidence. Mais d’abord pour l’écoute du...
Comment l’entrecroisement des langues nourrit-il la création littéraire et contribue-t-il à construi...
Pour étudier le phénomène que nous nommons épanchement du conte dans la littérature, nous aurons à q...
Pourquoi parler de la Suisse romande, dans un numéro de revue consacré à la problématique presse/lit...
Dans les lettres que nous a léguées l’Antiquité gréco-romaine comme dans les correspondances plus ré...
Se situant aux frontières des études littéraires, de l’histoire du livre et de l’histoire de l’art, ...
Pourquoi choisir le français comme langue littéraire ? Cette question fondamentale pose le problème ...
Dans les lettres que nous a léguées l’Antiquité gréco-romaine comme dans les correspondances plus ré...
L’émergence de la littérature en tant que champ autonome et différencié correspond à une problématiq...
La question du plurilinguisme se pose pour les écrivains bien avant le XXe siècle. On pourrait soute...