The nascent field of law and corpus linguistics has much to offer legal interpretation. But to do so, it must more fully incorporate principles from survey and content-analysis methodologies used in the social sciences. Importing such will provide greater rigor, transparency, reproducibility, and accuracy in the important quest to determine the meaning of the law. This Article highlights some of those principles to provide a best- practices guide to those seeking to perform law and corpus linguistic analysis
Introduction to Fachsprache Special Issue (3-4/2015) devoted to corpus-based analyses of legal phras...
While corpus linguistics has existed since the 1960s, Forensic Linguistics is a relatively new disc...
This brief response to Ordinary Meaning and Corpus Linguistics, an article by Stefan Gries and Brian...
The nascent field of law and corpus linguistics has much to offer legal interpretation. But to do so...
During the last 5–10 years, corpus-linguistic applications have slowly become more widespread in mat...
Legal writers have recently turned to corpus linguistics to interpret legal texts. Corpus linguistic...
This Article discusses how corpus analysis, and similar empirically based methods of language study,...
Corpus linguistics methodologies offer innovative ways of reading legal historical sources. Studying...
In this paper, we set out to explore conditions in which the use of large linguistic corpora can be ...
Most any approach to interpretation of the language of law begins with a search for ordinary meaning...
Judges and lawyers often appeal to the “ordinary meaning” of the words in legal texts. Until very re...
We live in an age of information. But whether information counts as data depends on the questions we...
Rarely is a new yardstick of legal meaning created. But over the past decade, corpus linguistics has...
The present paper is mainly addressed to researchers and/or translators who are daily confronted wit...
1noThe present chapter provides an overview of some corpus methods adopted in Legal Translation Stud...
Introduction to Fachsprache Special Issue (3-4/2015) devoted to corpus-based analyses of legal phras...
While corpus linguistics has existed since the 1960s, Forensic Linguistics is a relatively new disc...
This brief response to Ordinary Meaning and Corpus Linguistics, an article by Stefan Gries and Brian...
The nascent field of law and corpus linguistics has much to offer legal interpretation. But to do so...
During the last 5–10 years, corpus-linguistic applications have slowly become more widespread in mat...
Legal writers have recently turned to corpus linguistics to interpret legal texts. Corpus linguistic...
This Article discusses how corpus analysis, and similar empirically based methods of language study,...
Corpus linguistics methodologies offer innovative ways of reading legal historical sources. Studying...
In this paper, we set out to explore conditions in which the use of large linguistic corpora can be ...
Most any approach to interpretation of the language of law begins with a search for ordinary meaning...
Judges and lawyers often appeal to the “ordinary meaning” of the words in legal texts. Until very re...
We live in an age of information. But whether information counts as data depends on the questions we...
Rarely is a new yardstick of legal meaning created. But over the past decade, corpus linguistics has...
The present paper is mainly addressed to researchers and/or translators who are daily confronted wit...
1noThe present chapter provides an overview of some corpus methods adopted in Legal Translation Stud...
Introduction to Fachsprache Special Issue (3-4/2015) devoted to corpus-based analyses of legal phras...
While corpus linguistics has existed since the 1960s, Forensic Linguistics is a relatively new disc...
This brief response to Ordinary Meaning and Corpus Linguistics, an article by Stefan Gries and Brian...