It is the merit of Walter Benjamin to have spun a thread for what is now considered a desubjectivised theory of translation. In “Die Aufgabe des Übersetzers” (transl. “The Task of The Translator”), he advances the central thesis that all languages share one basic characteristic: slowly but steadily, they all move toward a point of convergence. To designate this point of convergence, Benjamin makes use of the elusive concept of “reine Sprache”. Benjamin’s tread will be taken up in this article, and it will be interwoven with what are coined “instances of postliteracy” as they are encountered in literature, only to form the tapestry that depicts not only the remembrance but also the ever-renewing promise of a purified language that constitute...
This article tries to show how nowadays dialect poetry, as almost a \u201cnatural\u201d screen- and ...
Referring to Berman’s foreignizing translation theory, this paper considers the problems and difficu...
The paradox of the Tower of Babel and the underlying story behind the confusion of tongues are inext...
<div><p>Abstract It is the merit of Walter Benjamin to have spun a thread for what is now considered...
Pointing at what Language might have to say: Translation as an Heuristic Instrument of Historical/Me...
Pointing at what Language might have to say: Translation as an Heuristic Instrument of Historical/Me...
The article is an attempt at the philosophical understanding of the theory of translation by Walter ...
The Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles defines intranslatability...
Abstract The Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles defines intransl...
The work analyzes Walter Benjamin's philosophy oflanguage presenting it as an ontological and cognit...
The work analyzes Walter Benjamin's philosophy oflanguage presenting it as an ontological and cognit...
Walter Benjamin wrote perhaps the most complex, most interesting essay on the process of translation...
By adopting a different outlook, the present study endeavors to explain Walter Benjamin’s The Transl...
There is more to language than communication and more to translation than transferral of what is com...
Walter Benjamin wrote perhaps the most complex, most interesting essay on the process of translation...
This article tries to show how nowadays dialect poetry, as almost a \u201cnatural\u201d screen- and ...
Referring to Berman’s foreignizing translation theory, this paper considers the problems and difficu...
The paradox of the Tower of Babel and the underlying story behind the confusion of tongues are inext...
<div><p>Abstract It is the merit of Walter Benjamin to have spun a thread for what is now considered...
Pointing at what Language might have to say: Translation as an Heuristic Instrument of Historical/Me...
Pointing at what Language might have to say: Translation as an Heuristic Instrument of Historical/Me...
The article is an attempt at the philosophical understanding of the theory of translation by Walter ...
The Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles defines intranslatability...
Abstract The Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles defines intransl...
The work analyzes Walter Benjamin's philosophy oflanguage presenting it as an ontological and cognit...
The work analyzes Walter Benjamin's philosophy oflanguage presenting it as an ontological and cognit...
Walter Benjamin wrote perhaps the most complex, most interesting essay on the process of translation...
By adopting a different outlook, the present study endeavors to explain Walter Benjamin’s The Transl...
There is more to language than communication and more to translation than transferral of what is com...
Walter Benjamin wrote perhaps the most complex, most interesting essay on the process of translation...
This article tries to show how nowadays dialect poetry, as almost a \u201cnatural\u201d screen- and ...
Referring to Berman’s foreignizing translation theory, this paper considers the problems and difficu...
The paradox of the Tower of Babel and the underlying story behind the confusion of tongues are inext...