This article analyses a novel foreign language learning activity consisting on the students' production of video subtitles. With the help of specific subtitling software, this strategy allows students to understand foreign language acquisition and production from a different perspective. One of the main advantages of this strategy is that, since it makes students create language within a familiar and motivating context (audiovisual extracts), they feel they play an active role in their own learning process, so their language acquisition is enhanced. Besides, the combination of audio, visual, and textual information makes this technique very valid for all types of studentsEste artículo analiza una nueva actividad para el aprendizaje de lengu...
This paper explores the role of viewing subtitled audiovisual texts in the spontaneous and incidenta...
RESUMEN: Este trabajo se centra en facilitar el uso de la subtitulación como herramienta activa en e...
While translation is gradually regaining importance as an effective task in foreign-language (FL) te...
This article analyses a novel foreign language learning activity consisting on the students' product...
This article analyses a novel foreign language learning activity consisting on the students’ produc...
This article centres on the field of educational research in tertiary education; its objective is to...
Treball final de Grau en Estudis Anglesos. Codi: EA0938. Curs acadèmic 2019/2020The present study pu...
Revealed in the article is the potential of using video subtitle technology in the process of teachi...
This article aims at approaching subtitling as a tool for English for Specific Purposes (ESP) studen...
In the last two decades, Audiovisual Translation (AVT) studies have become of interest for Second La...
This article analyses the role of subtitles both as a functional activity and a didactic tool in tra...
The purpose of this article is to present a novel Computer Assisted Language Learning activity that ...
In the last two decades, Audiovisual Translation (AVT) studies have become of interest for Second La...
RESUMEN: Este trabajo se centra en facilitar el uso de la subtitulación como herramienta activa en e...
Resumen La traducción y los materiales audiovisuales han demostrado ser herramientas eficaces para e...
This paper explores the role of viewing subtitled audiovisual texts in the spontaneous and incidenta...
RESUMEN: Este trabajo se centra en facilitar el uso de la subtitulación como herramienta activa en e...
While translation is gradually regaining importance as an effective task in foreign-language (FL) te...
This article analyses a novel foreign language learning activity consisting on the students' product...
This article analyses a novel foreign language learning activity consisting on the students’ produc...
This article centres on the field of educational research in tertiary education; its objective is to...
Treball final de Grau en Estudis Anglesos. Codi: EA0938. Curs acadèmic 2019/2020The present study pu...
Revealed in the article is the potential of using video subtitle technology in the process of teachi...
This article aims at approaching subtitling as a tool for English for Specific Purposes (ESP) studen...
In the last two decades, Audiovisual Translation (AVT) studies have become of interest for Second La...
This article analyses the role of subtitles both as a functional activity and a didactic tool in tra...
The purpose of this article is to present a novel Computer Assisted Language Learning activity that ...
In the last two decades, Audiovisual Translation (AVT) studies have become of interest for Second La...
RESUMEN: Este trabajo se centra en facilitar el uso de la subtitulación como herramienta activa en e...
Resumen La traducción y los materiales audiovisuales han demostrado ser herramientas eficaces para e...
This paper explores the role of viewing subtitled audiovisual texts in the spontaneous and incidenta...
RESUMEN: Este trabajo se centra en facilitar el uso de la subtitulación como herramienta activa en e...
While translation is gradually regaining importance as an effective task in foreign-language (FL) te...