En 1659 se publica el Lexicon tetraglotton an english-french-italien-spanish Dictionary de James Howell. Esta obra incluye un «Vocabulario particular o nomenclatura española, inglesa, italiana y francesa de los términos propios a las artes y ciencias, a las recreaciones y vocaciones liberales y mecánicas». Este artículo aborda un estudio sobre el contenido y la estructura de este repertorio, así como sobre su principal fuente lexicográfica, Guillermo Noviliers Clavel. Este acercamiento permitirá analizar la originalidad y aportaciones que Howell ha hecho a la historia de la Lexicografía española.In 1659 James Howell’s Lexicon tetraglotton an english-french-italien-spanish Dictionary is published, and it contains a «A Particular Voca...
One book on History of the Spanish Language and nine on Historical Grammars (all four, from twenty c...
Este estudio analiza la historia de la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe que reúne la...
En el siglo XVIII se considera prototípica la incorporación de galicismos en el español, pero no tan...
«The lexicographic sources of James Howell’s nomenclature». In 1659 James Howell’s Lexicon tetraglot...
En este artículo estudiamos el desarrollo de la lexicografía inglesa de los siglos XVI y XVII y su r...
This paper aims to present an overview of the Spanish lexicography produced in the United States dur...
The development of the lexicographer's task at the very beginning of the Spanish lexicography activ...
164 p.Modern lexicography originated during the Renaissance, with the revival of learning that sprea...
Along this work present a few known nomenclature, the Ernesto Joseph Eder "Vocabulario de los nombr...
The aim of this article is manifold: first, to present a fragment of a work little or nothing known ...
En el siglo XVIII, al margen de la Real Academia Española, de Terreros, de la lexicografía plurilin...
The purpose of this work is to examine the long history of the Tesoro de las dos lenguas española y ...
There exists a need within Spanish linguistic studies for a survey of Spanish lexicography, a compre...
En este estudio presentamos una breve panorámica del camino trazado por aquellos autores que con sus...
El reconocimiento de las distintas lenguas peninsulares tiene un lugar destacado en los paratextos d...
One book on History of the Spanish Language and nine on Historical Grammars (all four, from twenty c...
Este estudio analiza la historia de la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe que reúne la...
En el siglo XVIII se considera prototípica la incorporación de galicismos en el español, pero no tan...
«The lexicographic sources of James Howell’s nomenclature». In 1659 James Howell’s Lexicon tetraglot...
En este artículo estudiamos el desarrollo de la lexicografía inglesa de los siglos XVI y XVII y su r...
This paper aims to present an overview of the Spanish lexicography produced in the United States dur...
The development of the lexicographer's task at the very beginning of the Spanish lexicography activ...
164 p.Modern lexicography originated during the Renaissance, with the revival of learning that sprea...
Along this work present a few known nomenclature, the Ernesto Joseph Eder "Vocabulario de los nombr...
The aim of this article is manifold: first, to present a fragment of a work little or nothing known ...
En el siglo XVIII, al margen de la Real Academia Española, de Terreros, de la lexicografía plurilin...
The purpose of this work is to examine the long history of the Tesoro de las dos lenguas española y ...
There exists a need within Spanish linguistic studies for a survey of Spanish lexicography, a compre...
En este estudio presentamos una breve panorámica del camino trazado por aquellos autores que con sus...
El reconocimiento de las distintas lenguas peninsulares tiene un lugar destacado en los paratextos d...
One book on History of the Spanish Language and nine on Historical Grammars (all four, from twenty c...
Este estudio analiza la historia de la producción lexicográfica bilingüe y multilingüe que reúne la...
En el siglo XVIII se considera prototípica la incorporación de galicismos en el español, pero no tan...