In this essay, I look back at a moment in Chinese literature and cinema, the 1930s and 1940s, when writers, filmmakers, and critics were driven by a series of political crises to conceptualize the relationship between “mother language” and “national language” from a very different perspective than Song’s. I do so by scrutinizing film and literary criticisms from this period. A national language, literature, and cinema are not static, unified, and internally coherent entities that naturally subsume their regional counterparts under them. While Putonghua 普通話 (literally, common language) required—and still requires—an ongoing process of putong hua 普通化 (communalization), regional topolects, for the writers, filmmakers, and critics in the 1930s ...