The subject of the study are the infinitive subordinate clauses (ICP). These infinitive structures, introduced by a perception verb like voir (‘see’), regarder (‘watch’), entendre (‘hear’), écouter (‘listen’) and sentir (‘smell’), are composed of two complements: a noun phrase and a verb infinitive (j’entends les oiseaux chanter ‘I hear birds sing’). We are interested in ICP in a French-Polish traductological perspective. As this structure, so widespread in French, is not to be found in Polish, this Slavic language offers at least eight different ways of translating it (observed in the corpora), the most frequent of which turns out to be the jak P (‘as P’) structure (*słyszę ptaki śpiewać/śpiewać ptaki ‘I hear birds sing/I hear sing birds’;...
A contrastive study is not a study to find out the various ways one language can translate the ideas...
Publikacja wpisuje się w obszar glottodydaktyki, a w centrum rozważań stawia kształtowanie i rozwija...
This study aims to analyse the notion of politeness through the collocations of the adjective p...
L’article présente la traduction des séquences au discours direct, du français vers le polonais, dan...
La communication porte sur le figement linguistique du verbe espagnol dejar avec l’infinitif caer da...
The first objective of this study is a contrastive analysis that will allow us to highlight the simi...
This article discusses the Polish independent infinitive, which constitutes a predicate in imperativ...
This paper is made in continuation of the article of Fabrice Marsac, Witold Ucherek and Magdalena Da...
Our study deals with two elements involved in the acquisition of Polish as a first language and of F...
The text is a presentation of the presence of the words amour/miłość (Eng. love) and aimer/kochać (E...
Le sens du mot se laisse découvrir dans le contexte qui l’accompagne. Ceci est aujourd’hui une vérit...
This paper analyses different senses of the French verb boire, especially those that can be paraphra...
Le but du présent article est de faire une étude des constructions factitives faire/laisser tomber e...
The article presents an overview of Polish and French culinary terms related to offal that can be co...
In some inflectional systems, the same morphosyntactic properties can be expressed differently acros...
A contrastive study is not a study to find out the various ways one language can translate the ideas...
Publikacja wpisuje się w obszar glottodydaktyki, a w centrum rozważań stawia kształtowanie i rozwija...
This study aims to analyse the notion of politeness through the collocations of the adjective p...
L’article présente la traduction des séquences au discours direct, du français vers le polonais, dan...
La communication porte sur le figement linguistique du verbe espagnol dejar avec l’infinitif caer da...
The first objective of this study is a contrastive analysis that will allow us to highlight the simi...
This article discusses the Polish independent infinitive, which constitutes a predicate in imperativ...
This paper is made in continuation of the article of Fabrice Marsac, Witold Ucherek and Magdalena Da...
Our study deals with two elements involved in the acquisition of Polish as a first language and of F...
The text is a presentation of the presence of the words amour/miłość (Eng. love) and aimer/kochać (E...
Le sens du mot se laisse découvrir dans le contexte qui l’accompagne. Ceci est aujourd’hui une vérit...
This paper analyses different senses of the French verb boire, especially those that can be paraphra...
Le but du présent article est de faire une étude des constructions factitives faire/laisser tomber e...
The article presents an overview of Polish and French culinary terms related to offal that can be co...
In some inflectional systems, the same morphosyntactic properties can be expressed differently acros...
A contrastive study is not a study to find out the various ways one language can translate the ideas...
Publikacja wpisuje się w obszar glottodydaktyki, a w centrum rozważań stawia kształtowanie i rozwija...
This study aims to analyse the notion of politeness through the collocations of the adjective p...