Gabriel Chappuys was the most prominent French translator of Italian and Spanish in the years 1575-1610. His work consists of more than 60 titles. The quality of the original works gave its literary importance as cultural mediation: chivalric fiction, courteous behavior literature, tridentine spirituality found in Chappuys’ translations an essential contribution to their diffusion in France. On the other hand its own stylistic qualities were on a lower scale. Chappuys’ work has to be estimated as a mere editorial activity obedient to business demands. His translation of Giraldi’s Dialoghi filosofici, published in 1583-1584 by the Parisian bookseller Abel L’Angelier was aimed to provisionally take place in a new collection devoted to courtes...