International audienceQue se passe-t-il quand une œuvre comique s’affiche comme une transposition ? Quand l’humour, quelle qu’en soit la forme, se fonde sur la mise en rapport de deux œuvres ? Dans ce volume, nous avons voulu interroger conjointement les formes et les enjeux du dialogue des arts et les données de l’irrévérence, pour explorer les nuances, les conditions de possibilité, les moyens et les visées de ce que nous avons désigné par le terme volontairement large d’« adaptation comique ». Comment s’articulent référence et transfert lorsque le rire est en jeu ? Notre parcours à travers les arts et les siècles met à jour quelques constantes d’une adaptation gouvernée par le comique
National audienceproblèmes tant esthétiques qu’économiques ont longtemps laissé penserqu’une transpo...
Scons Dut avait, dans un commentaire au billet intitulé « on ne se baigne pas deux fois dans la même...
International audienceLes études contenues dans ce numéro d'Elseneur (revue du centre de recherches ...
International audienceQue se passe-t-il quand une œuvre comique s’affiche comme une transposition ? ...
International audienceQue se passe-t-il quand une œuvre comique s’affiche comme une transposition ? ...
Que se passe-t-il quand une œuvre comique s’affiche comme une transposition ? Quand l’humour, quelle...
International audienceCette troisième livraison des Cahiers du RESIPROC invite à renouveler l'approc...
Le séminaire « Positions et Transpositions : qu’est-ce que la littérature comparée aujourd’hui ? » e...
Les questions posées l’an dernier lors des auditions pour la campagne de recrutement des maîtres de...
International audienceAinsi, la production de savoirs est le travail collectif d’une institution où ...
Comment aborder une œuvre littéraire traduite, diversifier les approches, apprécier le souci du trad...
International audienceJe défends ici l’idée que l’interprétation, quelle qu’en soit sa définition et...
International audienceS’intéresser aux nouvelles conditions de la maîtrise d’œuvre et à leurs conséq...
International audienceLa littérature sur la transformation numérique (TN) reste généralement concent...
International audienceLa question de l’apport créatif ou artistique a toujours posé problème dans l’...
National audienceproblèmes tant esthétiques qu’économiques ont longtemps laissé penserqu’une transpo...
Scons Dut avait, dans un commentaire au billet intitulé « on ne se baigne pas deux fois dans la même...
International audienceLes études contenues dans ce numéro d'Elseneur (revue du centre de recherches ...
International audienceQue se passe-t-il quand une œuvre comique s’affiche comme une transposition ? ...
International audienceQue se passe-t-il quand une œuvre comique s’affiche comme une transposition ? ...
Que se passe-t-il quand une œuvre comique s’affiche comme une transposition ? Quand l’humour, quelle...
International audienceCette troisième livraison des Cahiers du RESIPROC invite à renouveler l'approc...
Le séminaire « Positions et Transpositions : qu’est-ce que la littérature comparée aujourd’hui ? » e...
Les questions posées l’an dernier lors des auditions pour la campagne de recrutement des maîtres de...
International audienceAinsi, la production de savoirs est le travail collectif d’une institution où ...
Comment aborder une œuvre littéraire traduite, diversifier les approches, apprécier le souci du trad...
International audienceJe défends ici l’idée que l’interprétation, quelle qu’en soit sa définition et...
International audienceS’intéresser aux nouvelles conditions de la maîtrise d’œuvre et à leurs conséq...
International audienceLa littérature sur la transformation numérique (TN) reste généralement concent...
International audienceLa question de l’apport créatif ou artistique a toujours posé problème dans l’...
National audienceproblèmes tant esthétiques qu’économiques ont longtemps laissé penserqu’une transpo...
Scons Dut avait, dans un commentaire au billet intitulé « on ne se baigne pas deux fois dans la même...
International audienceLes études contenues dans ce numéro d'Elseneur (revue du centre de recherches ...