INTRODUCTION: We describe the process of translation and adaptation into Brazilian Portuguese of the Stages of Change for Condom Use, developed at the University of Rhode Island, USA. The scale aims to evaluate the readiness to wear condoms based on the Stages of Change model. The goal of this study was to translate, perform the necessary adaptations and evaluate the applicability of the scale in Brazilian Portuguese. METHOD: A first Portuguese version of the scale, complying with internationally accepted criteria for transcultural adaptation of instruments, was applied to 15 individuals who differed regarding their sociodemographic variables. RESULTS: adjustments were needed in order to render the adaptation viable, what allowed to obtain ...
O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar o instrumento Tripartite Influence Scale para o idioma p...
OBJECTIVE: describe the process of transcultural adaptation and validation of the Stanford Presentee...
O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural do Safety Attitudes Questionnaire - S...
\Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of C...
\Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of C...
\Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of C...
ABSTRACT Objective: translate and adapt the Condom Self-Efficacy Scale to Portuguese in the Brazili...
Introdução: O preservativo é o método mais eficaz na prevenção de infeções sexualmente transmissívei...
A autoeficácia no uso de preservativos está relacionada à saúde, principalmente na prevenção de infe...
Self-efficacy in the use of condoms is related to health, especially in the prevention of sexually t...
The objective of this study was to conduct the initial stages of the cross- cultural adaptation to B...
Objective: To translate the Attitudes Towards Condoms Scale and adapt it to European Por...
O objetivo foi adaptar para o Brasil o "Questionnaires for Knowledge and Compliance with Standard Pr...
O objetivo foi adaptar para o Brasil o "Questionnaires for Knowledge and Compliance with Standard Pr...
A avaliação da cultura de segurança do paciente permite aos hospitais identificar e gerir prospectiv...
O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar o instrumento Tripartite Influence Scale para o idioma p...
OBJECTIVE: describe the process of transcultural adaptation and validation of the Stanford Presentee...
O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural do Safety Attitudes Questionnaire - S...
\Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of C...
\Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of C...
\Introdução: Descrevemos o processo de tradução e adaptação para a língua portuguesa da “Stages of C...
ABSTRACT Objective: translate and adapt the Condom Self-Efficacy Scale to Portuguese in the Brazili...
Introdução: O preservativo é o método mais eficaz na prevenção de infeções sexualmente transmissívei...
A autoeficácia no uso de preservativos está relacionada à saúde, principalmente na prevenção de infe...
Self-efficacy in the use of condoms is related to health, especially in the prevention of sexually t...
The objective of this study was to conduct the initial stages of the cross- cultural adaptation to B...
Objective: To translate the Attitudes Towards Condoms Scale and adapt it to European Por...
O objetivo foi adaptar para o Brasil o "Questionnaires for Knowledge and Compliance with Standard Pr...
O objetivo foi adaptar para o Brasil o "Questionnaires for Knowledge and Compliance with Standard Pr...
A avaliação da cultura de segurança do paciente permite aos hospitais identificar e gerir prospectiv...
O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar o instrumento Tripartite Influence Scale para o idioma p...
OBJECTIVE: describe the process of transcultural adaptation and validation of the Stanford Presentee...
O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural do Safety Attitudes Questionnaire - S...