The article “Prosaic Aspects of Life. (Extra)ordinary Histories” is an attempt at describing the experience of fatherhood found in the poems of the authors from “bruLion” and “postbruLion” groups. While analyzing the social transformations which took place in Poland in the 1990s (e.g. the modifications of the system of social roles stereotypically assigned to each of the sexes, the change of paradigms of what has been commonly recognized as “male” and “female”, “the crisis of fatherhood,” extensively described by sociologists, etc.) and the transformations within lyric poetry itself (domination of personal lyric poetry, autobiographism, rejection of political and social obligations of literature in favour of the interest in privacy ...
The very book constitutes a collection of essays combining interpretative- analytic considerations ...
JAROSŁAW ŁAWSKI, prof. zw. dr hab., kierownik i twórca Katedry Badań Filologicznych „Wschód – Zachód...
W ostatnich numerach „Studiów z Historii Filozofii” ukazały się przekłady nietłumaczonych dotychczas...
In the article the lexical units gathered from all history of Polish language were put under investi...
The paper attempts to analyse Szkarłatny kwiat kamelii, a collection of short stories written by Ant...
The subject of considerations is formally diversified advertisement texts and occasional poems publi...
The article discusses three elements characteristic of the works of the poet, prose writer and perf...
MAŁGORZATA WOSNITZKA, studentka filologii polskiej i historii sztuki na Uniwersytecie Śląskim w Kato...
The review underlines the cognitive and aesthetic values of Małe folio (historia jednego wiersza), ...
Had it not been for Romantic poets, the term auto‑da‑fé, which originated from Portuguese and is i...
The article presents a selected formative projects of polish poetry after 1989—especially contempora...
Conversations Between the Lines – Interactions Between the Translator and the Author in Footnotes (a...
The present article, inscribing itself into the field of literary anthropology (as project...
In the article the lexical units gathered from all history of Polish language were put under invest...
The paper’s aim is mainly propaedeutic: to provide the reader with the explanation of basic concepts...
The very book constitutes a collection of essays combining interpretative- analytic considerations ...
JAROSŁAW ŁAWSKI, prof. zw. dr hab., kierownik i twórca Katedry Badań Filologicznych „Wschód – Zachód...
W ostatnich numerach „Studiów z Historii Filozofii” ukazały się przekłady nietłumaczonych dotychczas...
In the article the lexical units gathered from all history of Polish language were put under investi...
The paper attempts to analyse Szkarłatny kwiat kamelii, a collection of short stories written by Ant...
The subject of considerations is formally diversified advertisement texts and occasional poems publi...
The article discusses three elements characteristic of the works of the poet, prose writer and perf...
MAŁGORZATA WOSNITZKA, studentka filologii polskiej i historii sztuki na Uniwersytecie Śląskim w Kato...
The review underlines the cognitive and aesthetic values of Małe folio (historia jednego wiersza), ...
Had it not been for Romantic poets, the term auto‑da‑fé, which originated from Portuguese and is i...
The article presents a selected formative projects of polish poetry after 1989—especially contempora...
Conversations Between the Lines – Interactions Between the Translator and the Author in Footnotes (a...
The present article, inscribing itself into the field of literary anthropology (as project...
In the article the lexical units gathered from all history of Polish language were put under invest...
The paper’s aim is mainly propaedeutic: to provide the reader with the explanation of basic concepts...
The very book constitutes a collection of essays combining interpretative- analytic considerations ...
JAROSŁAW ŁAWSKI, prof. zw. dr hab., kierownik i twórca Katedry Badań Filologicznych „Wschód – Zachód...
W ostatnich numerach „Studiów z Historii Filozofii” ukazały się przekłady nietłumaczonych dotychczas...