Vokiečių-lietuvių kalbų teisėtvarkos žodyne pateikiama maždaug 140 000 vartojamų vokiškų antraštinių žodžių ir žodžių junginių iš administracinės, baudžiamosios, civilinės, konstitucinės, proceso ir tarptautinės teisės, kriminalistikos, kriminologijos, penitencinės teisės ir policijos teisės mokslo šakų. Žodynas skirtas Mykolo Romerio universiteto ir kitų aukštųjų mokyklų studentams, studijuojantiems teisines disciplinas, dėstytojams, mokslo darbuotojams, teisininkams, teisinės literatūros vertėjams
Pagrindiniai konferencijos rengėjai ir vedėjai - Kauno "Purienų vidurinės mokyklos mokytoja ekspertė...
XIX a. pabaigos – XX a. pradžios Lietuvos kaime vaikai buvo nuolatiniai žemdirbystės apeigų dalyviai...
Pokalbis "Vokiečių kalbos, kaip užsienio kalbos, situacijos įvertinimas ir jos mokymo priemonių plėt...
Straipsnyje aptariami Vokiečių ordino dokumentų vertimo į lietuvių kalbą niuansai. Trumpai apžvelgia...
Straipsnyje lyginamos veiksmažodžių laiko kategorijos gramatinės raiškos priemonės bei paradigminės ...
Šiame straipsnyje pateikiami vokiečių kalbos praeities laikų diachroninės analizės rezultatai. Strai...
Straipsnyje nagrinėjamos beasmenės ir joms artimos konstrukcijos vokiečių ir lietuvių kalbose. Remia...
Straipsnyje iškeliama problema, kad šiuolaikinės kalbotyros darbuose, nagrinėjančiuose sangrąžinių v...
XV-XV I a. vakarinių lietuvių, prūsų ir atvykusių iš Lietuvos Didžiosios Kunigaikštytės žmonių pagri...
Šiame leidinyje pateikiamos pagrindinės teorinės žinios apie vokiečių kalbos priebalsių sistemą. Nur...
Straipsnyje nagrinėjamas vokiečių kalbos veiksmažodis scheinen istoriniu aspektu. Svarbiausias dėmes...
Vokiečių ir lietuvių kalbos dabartiniame raidos etape yra veikiamos kitų kalbų, joms būdingi interna...
...Vokiečių ekspresionizmo recepcijos lietuvių literatūros kritikoje pradžia susijusi su lietuvių po...
Visuomenę sujaudino grėsmė. Mūsų jaunosios kartos raštingumas – ant bedugnės krašto? Kas trečias abi...
Straipsnyje aptariama Vokietijos ir Lietuvos šeimos teisės sąvokų kaita, remiantis teisės institutų ...
Pagrindiniai konferencijos rengėjai ir vedėjai - Kauno "Purienų vidurinės mokyklos mokytoja ekspertė...
XIX a. pabaigos – XX a. pradžios Lietuvos kaime vaikai buvo nuolatiniai žemdirbystės apeigų dalyviai...
Pokalbis "Vokiečių kalbos, kaip užsienio kalbos, situacijos įvertinimas ir jos mokymo priemonių plėt...
Straipsnyje aptariami Vokiečių ordino dokumentų vertimo į lietuvių kalbą niuansai. Trumpai apžvelgia...
Straipsnyje lyginamos veiksmažodžių laiko kategorijos gramatinės raiškos priemonės bei paradigminės ...
Šiame straipsnyje pateikiami vokiečių kalbos praeities laikų diachroninės analizės rezultatai. Strai...
Straipsnyje nagrinėjamos beasmenės ir joms artimos konstrukcijos vokiečių ir lietuvių kalbose. Remia...
Straipsnyje iškeliama problema, kad šiuolaikinės kalbotyros darbuose, nagrinėjančiuose sangrąžinių v...
XV-XV I a. vakarinių lietuvių, prūsų ir atvykusių iš Lietuvos Didžiosios Kunigaikštytės žmonių pagri...
Šiame leidinyje pateikiamos pagrindinės teorinės žinios apie vokiečių kalbos priebalsių sistemą. Nur...
Straipsnyje nagrinėjamas vokiečių kalbos veiksmažodis scheinen istoriniu aspektu. Svarbiausias dėmes...
Vokiečių ir lietuvių kalbos dabartiniame raidos etape yra veikiamos kitų kalbų, joms būdingi interna...
...Vokiečių ekspresionizmo recepcijos lietuvių literatūros kritikoje pradžia susijusi su lietuvių po...
Visuomenę sujaudino grėsmė. Mūsų jaunosios kartos raštingumas – ant bedugnės krašto? Kas trečias abi...
Straipsnyje aptariama Vokietijos ir Lietuvos šeimos teisės sąvokų kaita, remiantis teisės institutų ...
Pagrindiniai konferencijos rengėjai ir vedėjai - Kauno "Purienų vidurinės mokyklos mokytoja ekspertė...
XIX a. pabaigos – XX a. pradžios Lietuvos kaime vaikai buvo nuolatiniai žemdirbystės apeigų dalyviai...
Pokalbis "Vokiečių kalbos, kaip užsienio kalbos, situacijos įvertinimas ir jos mokymo priemonių plėt...