Doctor정서분석은 개인의 견해, 판단, 의견, 감정, 감성 등과 같이 사실이 아닌 주관적인 글을 분석하는 연구분야이다. 인터넷 참여자의 손수제작물 (UCC) 등 주관적인 내용을 담은 대량의 데이터가 많아지고 자연어처리 기반기술, 기계학습 등 기술의 발전으로 특히 최근 다양한 정서분석 연구가 수행되어지고 있다.이 박사논문의 목적은 정서분석의 다국어 확장이다. 다국어 정서분석의 필수적인 기능 및 역할을 위하여, 본 연구는 a) 언어간 분석결과의 비교 및 호환이 가능하고 b) 다양한 입력 언어에 옳은 분석결과를 도출할 수 있는 언어중립적인, 그리고 c) 분석 언어의 추가시 되도록 적은 자원을 요구하는 다국어 정서분석 시스템의 제안을 목표로 한다.먼저, 본 연구는 다국어 시스템의 판별 기준(decision criteria)이 이 언어 간 유지되는 정도를 분별하는 다국어 비교호환성(multilanguage-comparability)의 정의 및 평가방법을 정의한다. 실험을 통해 제안하는 평가방법이 다국어 정서분석 시스템의 다국어비교호환성을 효과적으로 판별하는 것을 보였다.또한, 이 논문은 다국어비교호환성, 추가언어 적용의 용이성, 그리고 전반적인 정서분석 성능의 향상을 꾀할 수 있는 언어중립적(language-neutral) 접근 방법을 연구한다. 제안하는 용어 가중치(term weighting) 기법은 정서분석에 요긴한 용어의 특징을 연구하고, 이를 용어의 식별력(discriminativeness), 중요성(prominenc...