On a tendance à considérer que le remplacement du latin par la langue vernaculaire dans les chancelleries royales marque une étape importante du recul du latin dans la culture écrite de la fin du Moyen Âge. Dans le présent article, nous étudions les exemples du français en France et de l’anglais en Angleterre. On constate dans le premier cas que l’adoption du français par la chancellerie royale s’est faite au prix d’une relatinisation importante de la langue au cours du XIVe siècle. Dans le second cas, le retard de l’accession de l’anglais au statut de langue du roi s’explique par la résistance du latin et du français à l’usage de la langue vernaculaire d’Angleterre. Ce second exemple fait ressortir que la proximité entre le latin et le fra...
L’étude part de la comparaison de deux pratiques linguistiques de chancelleries municipales, celles ...
La table ronde sur l’enseignement du latin médiéval en Europe, qui a ouvert ce colloque, démontre qu...
Pour qui envisage la latinisation de l’anthroponymie dans une cité gallo-romaine, l’abondance de la ...
Le français appartient au groupe des langues romanes. Il est, dans son fond essentiel, une transform...
Parmi les sept langues représentées dans cette journée d’études, le latin médiéval occupe une place ...
L’adoption de l’article français «li » par le latin des écoles médiévales résulte d’un processus lin...
L’adoption de l’article français «li » par le latin des écoles médiévales résulte d’un processus lin...
5e numéro de La Révolution française : Le républicanisme anglais dans la France des Lumières et de l...
Dans le passage du latin aux langues romanes, l'ancien français conservait 3 déclinaisons à 2 cas au...
À l’heure où la communauté des étymologistes romanistes (et, par ricochet, celle des étymologistes f...
« Il est temps de mettre fin à l’anarchie qui règne dans la plupart de nos établissements du second ...
À l’heure où la communauté des étymologistes romanistes (et, par ricochet, celle des étymologistes f...
Étant donné que le français vient du latin comme toutes les langues romanes, il doit contenir certai...
Cet article vise à exploiter, en termes quantitatifs, le catalogue dorénavant informatisé de la BNF,...
L’étude part de la comparaison de deux pratiques linguistiques de chancelleries municipales, celles ...
L’étude part de la comparaison de deux pratiques linguistiques de chancelleries municipales, celles ...
La table ronde sur l’enseignement du latin médiéval en Europe, qui a ouvert ce colloque, démontre qu...
Pour qui envisage la latinisation de l’anthroponymie dans une cité gallo-romaine, l’abondance de la ...
Le français appartient au groupe des langues romanes. Il est, dans son fond essentiel, une transform...
Parmi les sept langues représentées dans cette journée d’études, le latin médiéval occupe une place ...
L’adoption de l’article français «li » par le latin des écoles médiévales résulte d’un processus lin...
L’adoption de l’article français «li » par le latin des écoles médiévales résulte d’un processus lin...
5e numéro de La Révolution française : Le républicanisme anglais dans la France des Lumières et de l...
Dans le passage du latin aux langues romanes, l'ancien français conservait 3 déclinaisons à 2 cas au...
À l’heure où la communauté des étymologistes romanistes (et, par ricochet, celle des étymologistes f...
« Il est temps de mettre fin à l’anarchie qui règne dans la plupart de nos établissements du second ...
À l’heure où la communauté des étymologistes romanistes (et, par ricochet, celle des étymologistes f...
Étant donné que le français vient du latin comme toutes les langues romanes, il doit contenir certai...
Cet article vise à exploiter, en termes quantitatifs, le catalogue dorénavant informatisé de la BNF,...
L’étude part de la comparaison de deux pratiques linguistiques de chancelleries municipales, celles ...
L’étude part de la comparaison de deux pratiques linguistiques de chancelleries municipales, celles ...
La table ronde sur l’enseignement du latin médiéval en Europe, qui a ouvert ce colloque, démontre qu...
Pour qui envisage la latinisation de l’anthroponymie dans une cité gallo-romaine, l’abondance de la ...