The paper focuses on terminological challenges concerning place-name loan and place-name adaptation, the central research objects within the field of contact onomastics. The challenges include a number of rivaling problematic definitions of the terms used in literature, which in most cases lead to overlapping or underlapping of the target population of the language phenomena in question. The main aim of the paper is to establish what place-name adaptation actually is and what kind of relation there is between place-name loan and place-name adaptation. One of my main suggestions is to draw a sharper border between place-name loan and place-name adaptation, two onomastic phenomena which are intimately related to each other, but are still diff...