The goal of the paper is to test two alternative approaches to loanword adaptation. The ‘strict phonological’ hypothesis views the adaptation process as direct mapping between phonemes of the source language and phonemes of the borrowing language. The ‘strict phonetic’ hypothesis views the process as parsing the input acoustic signal and mapping it onto phonological or phonetic categories of the borrowing language. Predictions of the two approaches are examined using a corpus of Japanese and Korean adaptations of Russian place names. It is shown that patterns of adaptation involve both phonological and phonetic mappings. Different adaptation strategies are used for different phonological contrasts, as well as somewhat differently in each of...
Since it has been realized that loanword phonology is an important source of phonological evidence, ...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
Following phonological and phonetic models of loanword adaptation, I present evidence from Burmese i...
2014-04-17This dissertation investigates the phonology of loanword adaptation of sound sequences. Wh...
This paper examines English-based loanwords in Standard Mandarin in light of various proposals on ho...
The article presents a – to the best of the author’s knowledge – new method of preparing data for qu...
In recent studies of loanword adaptation, two main sides have emerged. On the one hand, phonetic acc...
We show that loanword adaptation can be understood entirely in terms of phonological and phonetic co...
This dissertation is a study of Mandarin Chinese loanword phonology, with focus on phoneme substitut...
In this paper the ways of borrowing and adapting foreign words in the English, French, Chinese and J...
The two key questions recurring in the literature on loanword studies are: are there any general pat...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
Japanese and Korean loanwords are very similar in meaning and pronunciation. Nevertheless, it is har...
Following phonological and phonetic models of loanword adaptation, I present evidence from Burmese i...
Following phonological and phonetic models of loanword adaptation, I present evidence from Burmese i...
Since it has been realized that loanword phonology is an important source of phonological evidence, ...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
Following phonological and phonetic models of loanword adaptation, I present evidence from Burmese i...
2014-04-17This dissertation investigates the phonology of loanword adaptation of sound sequences. Wh...
This paper examines English-based loanwords in Standard Mandarin in light of various proposals on ho...
The article presents a – to the best of the author’s knowledge – new method of preparing data for qu...
In recent studies of loanword adaptation, two main sides have emerged. On the one hand, phonetic acc...
We show that loanword adaptation can be understood entirely in terms of phonological and phonetic co...
This dissertation is a study of Mandarin Chinese loanword phonology, with focus on phoneme substitut...
In this paper the ways of borrowing and adapting foreign words in the English, French, Chinese and J...
The two key questions recurring in the literature on loanword studies are: are there any general pat...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
Japanese and Korean loanwords are very similar in meaning and pronunciation. Nevertheless, it is har...
Following phonological and phonetic models of loanword adaptation, I present evidence from Burmese i...
Following phonological and phonetic models of loanword adaptation, I present evidence from Burmese i...
Since it has been realized that loanword phonology is an important source of phonological evidence, ...
It is one of the most highly debated issues in loanword phonology whether loanword adaptations are p...
Following phonological and phonetic models of loanword adaptation, I present evidence from Burmese i...