This research investigates how twelve students in a translation class at the English Education Department of FPBS UPI translate two English poetries by Robert Frost into Indonesian. Two main points examined include the strategies applied and the problems encountered by the students in translating poetries. By using a qualitative method with case study design, the data were collected through documents of the poetries and questionnaires. Through a textual descriptive analysis, they were classified and analyzed by using Lefevere’s theory of poetry translation strategies (1975) and Hariyanto’s theory concerning problems in translating poetry (2003). The findings reveal that the strategy mostly applied in translating the poetries is literal (75....
This paper was an analysis on the students’ translation techniques in translating poem entitled “You...
Penelitian ini dimaksudkan untuk melihat mengaplikasian strategi penerjemahan puisi, khususnya stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
This study, entitled “Students’ Strategies and Problems in Translating a Poem” was conducted at the ...
There are many books, articles and literary works which are witten in foreign language, especially i...
As one of literary works, poetry has a special characteristic. Poetry can be said as an extraordinar...
This research purpose to determine the approaches form of poetry translation and its results. The ob...
The literary translation still becomes such of debating among several experts and researchers, espec...
This study investigated the differences of students’ methods and techniques in translating poem “Whi...
Translation is a process of transferring a meaning from source language to target language. Translat...
This research aimed to find out students’ difficulties in translating poetry and its causes. In cond...
This thesis aimed to find out the translation methods used in of Lang Leav’s poems book translated b...
Poetry Translation is a high-quality open access translation of classical texts by famous poets, the...
In the research, the writer analyzes about translation shift found in Indonesian into English poetry...
This paper was an analysis on the students’ translation techniques in translating poem entitled “You...
Penelitian ini dimaksudkan untuk melihat mengaplikasian strategi penerjemahan puisi, khususnya stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
This study, entitled “Students’ Strategies and Problems in Translating a Poem” was conducted at the ...
There are many books, articles and literary works which are witten in foreign language, especially i...
As one of literary works, poetry has a special characteristic. Poetry can be said as an extraordinar...
This research purpose to determine the approaches form of poetry translation and its results. The ob...
The literary translation still becomes such of debating among several experts and researchers, espec...
This study investigated the differences of students’ methods and techniques in translating poem “Whi...
Translation is a process of transferring a meaning from source language to target language. Translat...
This research aimed to find out students’ difficulties in translating poetry and its causes. In cond...
This thesis aimed to find out the translation methods used in of Lang Leav’s poems book translated b...
Poetry Translation is a high-quality open access translation of classical texts by famous poets, the...
In the research, the writer analyzes about translation shift found in Indonesian into English poetry...
This paper was an analysis on the students’ translation techniques in translating poem entitled “You...
Penelitian ini dimaksudkan untuk melihat mengaplikasian strategi penerjemahan puisi, khususnya stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...