In the research, the writer analyzes about translation shift found in Indonesian into English poetry translation. The objective of the research is to find out whether the translation shift occurred in translation process affects the meaning of the poem or on contrary, it does not affect the meaning at all. This research focused on Catford?s types of translation shift. The writer analyzes the translation shifts found in the two poems as well as analyzes the meaning equivalence in the TL (Target Language) text. In the research the writer uses descriptive qualitative methods. The result of the research is there are many translation shifts occurred in poetry translation. The meaning of the poem is equivalent with the SL (Source Language) text, ...
The objective of this research is to identify kinds of translation shift and to discover reasons how...
The objective of this research is to find out the kinds of translation shift in English-Indonesian t...
The aim of this research is to know the translation shifts used and the meaning equivalence of Washi...
In this research, the writer focuses on translation study that is the formal equivalence translation...
As one of literary works, poetry has a special characteristic. Poetry can be said as an extraordinar...
This research purpose to determine the approaches form of poetry translation and its results. The ob...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
In this research, the writer focuses on translation study that is the translation shift in the subti...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
Translation shift is a part that is not far from what is called by translation and constitutes a pro...
This research is aimed to describe translation shifts and its accuracy that happen in Indonesia...
The aim of this research is to find out the differences between the original poem of �SURAT DARI OSL...
This study aims to analyze the types of shift in the translation of the book “The Things You Can See...
The objective of this research is to identify kinds of translation shift and to discover reasons how...
The objective of this research is to find out the kinds of translation shift in English-Indonesian t...
The aim of this research is to know the translation shifts used and the meaning equivalence of Washi...
In this research, the writer focuses on translation study that is the formal equivalence translation...
As one of literary works, poetry has a special characteristic. Poetry can be said as an extraordinar...
This research purpose to determine the approaches form of poetry translation and its results. The ob...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
In this research, the writer focuses on translation study that is the translation shift in the subti...
The research is aimed to find out the types of shift that is used by the translator to translate Eng...
The role of a translator is very important because he must realize that the people who only understa...
Translation shift is a part that is not far from what is called by translation and constitutes a pro...
This research is aimed to describe translation shifts and its accuracy that happen in Indonesia...
The aim of this research is to find out the differences between the original poem of �SURAT DARI OSL...
This study aims to analyze the types of shift in the translation of the book “The Things You Can See...
The objective of this research is to identify kinds of translation shift and to discover reasons how...
The objective of this research is to find out the kinds of translation shift in English-Indonesian t...
The aim of this research is to know the translation shifts used and the meaning equivalence of Washi...