Using a semantic grammar as an interlingua in a multilingual speech translation system NAKAO, Yukie, et al. NAKAO, Yukie, et al. Using a semantic grammar as an interlingua in a multilingual speec
Despite the superficial similarity of verb tense forms in English and Portuguese, semantic aspect of...
Bilingual phrases are the main building blocks in statistical machine translation (SMT) systems. At ...
Siegel M, Ettelson T. Linguistic Software for Japanese Companies. MultiLingual. 2008;19(4)
This article raises an issue of common interest to those interested in Interlinguas and interlingual...
We describe recent work on MedSLT, a medium-vocabulary interlingua-based medical speech translation ...
L'utilité d'une mémoire de traduction dans une équipe de traducteurs et non-traducteurs Un...
<p>Schematic representation of semantic priming in bilinguals in different language modes.</p
The Grammatical Framework (GF) offers perfect translation between controlled subsets of natural lang...
This paper describes characteristics of an interlingua we have developed. It contains a large lexico...
Les défis linguistiques auxquels font face les interprètes et les delégués russisants du CICR dans l...
In translating English sentences (text) to Yorùba ́ sentences (text), some Yorùba ́ verbs change ...
This study demonstrates free online translation software\u27s inability to produce translations that...
An interchange format (IF) suitable for spoken language translation is introduced in this paper. It ...
The report demonstrates how English can be normalized to make it more suitable as interlingua in mac...
Grammar development makes up a large part of the multilingual rule-based application development cyc...
Despite the superficial similarity of verb tense forms in English and Portuguese, semantic aspect of...
Bilingual phrases are the main building blocks in statistical machine translation (SMT) systems. At ...
Siegel M, Ettelson T. Linguistic Software for Japanese Companies. MultiLingual. 2008;19(4)
This article raises an issue of common interest to those interested in Interlinguas and interlingual...
We describe recent work on MedSLT, a medium-vocabulary interlingua-based medical speech translation ...
L'utilité d'une mémoire de traduction dans une équipe de traducteurs et non-traducteurs Un...
<p>Schematic representation of semantic priming in bilinguals in different language modes.</p
The Grammatical Framework (GF) offers perfect translation between controlled subsets of natural lang...
This paper describes characteristics of an interlingua we have developed. It contains a large lexico...
Les défis linguistiques auxquels font face les interprètes et les delégués russisants du CICR dans l...
In translating English sentences (text) to Yorùba ́ sentences (text), some Yorùba ́ verbs change ...
This study demonstrates free online translation software\u27s inability to produce translations that...
An interchange format (IF) suitable for spoken language translation is introduced in this paper. It ...
The report demonstrates how English can be normalized to make it more suitable as interlingua in mac...
Grammar development makes up a large part of the multilingual rule-based application development cyc...
Despite the superficial similarity of verb tense forms in English and Portuguese, semantic aspect of...
Bilingual phrases are the main building blocks in statistical machine translation (SMT) systems. At ...
Siegel M, Ettelson T. Linguistic Software for Japanese Companies. MultiLingual. 2008;19(4)