This article considers the issue of transferability, a well-known concept in the SLA literature but not one so frequently investigated in language contact research. Three principles can help to identify effects of transferability in language contact: similar distributional range in L1 and L2; multiple geographic occurrences; and high likelihood in certain geographic areas. The article shows the applicability of the principles to language contact in the British Isles (especially Ireland) with a detailed discussion of absolute constructions, structures which show interesting relations between syntax and discourse, and which also seem susceptible to crosslinguistic influence. Although counterarguments are possible to make, they do not account ...
This paper focuses on some of the theoretical assumptions presented in Enfield, 2003 (Review of ‘Enf...
This special issue of Second Language Research brings together four articles by writers examining th...
This presentation aims to explore the interface between two types of varieties of the English langua...
In discussions of cross-linguistic influence (also known as language transfer), the focus is usually...
Languages can be similar in many ways - they can resemble each other in categories, constructions an...
Recent developments in contact linguistics suggest considerable overlap of branches such as historic...
Stable nonnative varieties of English acquired and used in the absence of native English input can d...
Language transfer (or cross-linguistic influence [CLI]) has long been at the base of the concept of ...
It is true that scholars concentrate on a certain linguistic level in order to reach the greatest de...
The phenomena described in this paper ideally represent the convergence of two apparently distant fi...
Language contact through globalisation has indeed influenced various changes in a number of human la...
This paper focuses on some of the theoretical assumptions presented in Enfield, 2003 (Review of 'Enf...
Contact linguistics is the overarching term for a highly diversified field with branches that connec...
This paper focuses on some of the theoretical assumptions presented in Enfield, 2003 (Review of ‘Enf...
This special issue of Second Language Research brings together four articles by writers examining th...
This presentation aims to explore the interface between two types of varieties of the English langua...
In discussions of cross-linguistic influence (also known as language transfer), the focus is usually...
Languages can be similar in many ways - they can resemble each other in categories, constructions an...
Recent developments in contact linguistics suggest considerable overlap of branches such as historic...
Stable nonnative varieties of English acquired and used in the absence of native English input can d...
Language transfer (or cross-linguistic influence [CLI]) has long been at the base of the concept of ...
It is true that scholars concentrate on a certain linguistic level in order to reach the greatest de...
The phenomena described in this paper ideally represent the convergence of two apparently distant fi...
Language contact through globalisation has indeed influenced various changes in a number of human la...
This paper focuses on some of the theoretical assumptions presented in Enfield, 2003 (Review of 'Enf...
Contact linguistics is the overarching term for a highly diversified field with branches that connec...
This paper focuses on some of the theoretical assumptions presented in Enfield, 2003 (Review of ‘Enf...
This special issue of Second Language Research brings together four articles by writers examining th...
This presentation aims to explore the interface between two types of varieties of the English langua...