Most current sentence alignment approaches adopt sentence length and cognate as the alignment features; and they are mostly trained and tested in the docu-ments with the same style. Since the length distribu-tion, alignment-type distribution (used by length-based approaches) and cognate frequency vary significantly across texts with different styles, the length-based ap-proaches fail to achieve similar performance when tested in corpora of different styles. The experiments show that the performance in F-measure could drop from 98.2% to 85.6 % when a length-based approach is trained by a technical manual and then tested on a general magazine. Since a large percentage of content words in the source text would be translated into the correspond...
In this paper, we propose an algorithm for aligning words with their translation in a bilingual corp...
Statistically training a machine translation model requires a parallel corpus contain-ing a huge amo...
The training process of the translation model in statistical machine translation requires a sentence...
Most current sentence alignment approaches adopt sentence length and cognate as the alignment featur...
Most current sentence alignment approaches adopt sentence length and cognate as the alignment featur...
[[abstract]]©2002-This prototype system demonstrates a novel sentence alignment method for bilingual...
Sentence alignment is the problem of making explicit the relations that exist between the sentences ...
This paper describes an accurate and robust text alignment system for struc-turally different langua...
This paper introduces a method for learning bilingual term and sentence level alignments for the pur...
In this paper, we describe a fast algorithm for aligning sentences with their translations in a bili...
In this paper we describe a statistical tech-nique for aligning sentences with their translations in...
In machine translation, the alignment of corpora has evolved into a mature research area, aimed at p...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
This paper presents a study on optimizing sentence pair alignment scores of a bilingual sentence a...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are ex-tracted via word al...
In this paper, we propose an algorithm for aligning words with their translation in a bilingual corp...
Statistically training a machine translation model requires a parallel corpus contain-ing a huge amo...
The training process of the translation model in statistical machine translation requires a sentence...
Most current sentence alignment approaches adopt sentence length and cognate as the alignment featur...
Most current sentence alignment approaches adopt sentence length and cognate as the alignment featur...
[[abstract]]©2002-This prototype system demonstrates a novel sentence alignment method for bilingual...
Sentence alignment is the problem of making explicit the relations that exist between the sentences ...
This paper describes an accurate and robust text alignment system for struc-turally different langua...
This paper introduces a method for learning bilingual term and sentence level alignments for the pur...
In this paper, we describe a fast algorithm for aligning sentences with their translations in a bili...
In this paper we describe a statistical tech-nique for aligning sentences with their translations in...
In machine translation, the alignment of corpora has evolved into a mature research area, aimed at p...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
This paper presents a study on optimizing sentence pair alignment scores of a bilingual sentence a...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are ex-tracted via word al...
In this paper, we propose an algorithm for aligning words with their translation in a bilingual corp...
Statistically training a machine translation model requires a parallel corpus contain-ing a huge amo...
The training process of the translation model in statistical machine translation requires a sentence...