Traduir és una de les activitats fonamentals a les quals el filòleg clàssic es dedica per tal d’arribar a comprendre els textos amb què treballa. La concepció que se sol tenir de la traducció des de la filologia clàssica és utilitària: la majoria de traduccions firmades per hel·lenistes i llatinistes estan pensades per acompanyar el text original i facilitar-ne la lectura. En general, no es projecten, per tant, com a textos literaris autònoms, sinó «de servei». Aquesta tesi presenta la recerca que ha fet l’investigador per arribar a una traducció rítmica d’Els ocells d’Aristòfanes que es valgui ella mateixa com a text autònom, amb criteris semblants als que s’apliquen, correntment, a la traducció de clàssics moderns. P...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015En este trabajo fina...
Conté: La traducció de l’onomatopeia / Josep Lluís Martos; La traducció del refrany / Paloma Gómez M...
[cat] Traduir és una de les activitats fonamentals a les quals el filòleg clàssic es dedica per tal ...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Mariona Barrera Aguilera.Si bé és cert q...
Este Trabajo de Fin de Grado (TFG) consiste en la traducción de la obra de teatro Jocko ou le singe ...
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017La tr...
El presente trabajo fin de máster presenta una descripción de procedimientos rel...
Treball d'investigació/Fi de màster. Tutora: Dra. Victòria Alsina Keith.Aquest treball es compon d’u...
La traducció és una eina de comunicació que permet al lector accedir a textos escrits originàriament...
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015Diàriame...
Els plantejaments teòrics i metodològics de l'anomenada escola de la manipulació ens permeten fer-no...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019La traducción liter...
Traduir pot bé ser considerat com una especialitat més de la filologia; una de tantes maneres de man...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013/2014La traducción cient...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015En este trabajo fina...
Conté: La traducció de l’onomatopeia / Josep Lluís Martos; La traducció del refrany / Paloma Gómez M...
[cat] Traduir és una de les activitats fonamentals a les quals el filòleg clàssic es dedica per tal ...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Mariona Barrera Aguilera.Si bé és cert q...
Este Trabajo de Fin de Grado (TFG) consiste en la traducción de la obra de teatro Jocko ou le singe ...
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017La tr...
El presente trabajo fin de máster presenta una descripción de procedimientos rel...
Treball d'investigació/Fi de màster. Tutora: Dra. Victòria Alsina Keith.Aquest treball es compon d’u...
La traducció és una eina de comunicació que permet al lector accedir a textos escrits originàriament...
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015Diàriame...
Els plantejaments teòrics i metodològics de l'anomenada escola de la manipulació ens permeten fer-no...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019La traducción liter...
Traduir pot bé ser considerat com una especialitat més de la filologia; una de tantes maneres de man...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2013/2014La traducción cient...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs 2014-2015En este trabajo fina...
Conté: La traducció de l’onomatopeia / Josep Lluís Martos; La traducció del refrany / Paloma Gómez M...