Com a introdução dos métodos comunicativos, a tradução pedagógica – muitas vezes entendida como tradução literal – perdeu o papel que lhe era atribuído pelo método tradicional na didática das línguas. Contudo, a habilidade tradutora é típica da espécie humana, única dentre todas as espécies animais capaz de reformular conceitos por meio de operações intra e interlinguísticas. Além disso, as pesquisas em neurolinguística por um lado, e as experiências de ensino por outro, mostram que o recurso à língua materna é um passo necessário na construção do sentido. A tradução como prática didática deve, portanto, ser repensada à luz de uma pedagogia eclética capaz de integrar as diferentes abordagens sem opô-las umas às outras
Neste artigo apresentaremos uma breve perspectiva de um projecto de investigação que se centrou na c...
A educação e a pedagogia adequadas devem se fundar numa apreciação acurada tanto da realidade psicol...
Devido à necessidade urgente de pedagogias que efetivamente dêem lugar para as questões sociais que ...
Com a introdução dos métodos comunicativos, a tradução pedagógica – muitas vezes entendida como trad...
A integração da tradução pedagógica na aula de língua estrangeira faz parte do profundo revisionismo...
A literatura sobre tradução e ensino e aprendizagem de línguas mostra a prevalência da abordagem ‘pr...
Em diferentes espaços, a tradução se revela uma necessidade cotidiana, pois não se traduz, usualment...
No presente artigo pretende-se reivindicar o lugar da tradução no ensino de línguas estrangeiras. Pa...
Com o surgimento da Abordagem Comunicativa, em meados dos anos 1980 do século passado, a questão do ...
Este artigo procura reunir diversas discussões a respeito do uso da tradução no ensino de línguas a ...
Considerando que a competência tradutória não é algo inato, mas adquirido ao longo de um processo co...
No marco do ensino de línguas o destino da tradução seguiu um caminho alternativo. Pedra angular, ao...
Este artigo apresenta uma descrição concisa dos principais argumentos favoráveis e contrários ao uso...
p. 57-71A aprendizagem de línguas estrangeiras no 1º Ciclo do Ensino Básico promove uma exposição à...
Mestrado em Ensino de Inglês no 1º Ciclo do Ensino BásicoO relatório que aqui se apresenta baseia-se...
Neste artigo apresentaremos uma breve perspectiva de um projecto de investigação que se centrou na c...
A educação e a pedagogia adequadas devem se fundar numa apreciação acurada tanto da realidade psicol...
Devido à necessidade urgente de pedagogias que efetivamente dêem lugar para as questões sociais que ...
Com a introdução dos métodos comunicativos, a tradução pedagógica – muitas vezes entendida como trad...
A integração da tradução pedagógica na aula de língua estrangeira faz parte do profundo revisionismo...
A literatura sobre tradução e ensino e aprendizagem de línguas mostra a prevalência da abordagem ‘pr...
Em diferentes espaços, a tradução se revela uma necessidade cotidiana, pois não se traduz, usualment...
No presente artigo pretende-se reivindicar o lugar da tradução no ensino de línguas estrangeiras. Pa...
Com o surgimento da Abordagem Comunicativa, em meados dos anos 1980 do século passado, a questão do ...
Este artigo procura reunir diversas discussões a respeito do uso da tradução no ensino de línguas a ...
Considerando que a competência tradutória não é algo inato, mas adquirido ao longo de um processo co...
No marco do ensino de línguas o destino da tradução seguiu um caminho alternativo. Pedra angular, ao...
Este artigo apresenta uma descrição concisa dos principais argumentos favoráveis e contrários ao uso...
p. 57-71A aprendizagem de línguas estrangeiras no 1º Ciclo do Ensino Básico promove uma exposição à...
Mestrado em Ensino de Inglês no 1º Ciclo do Ensino BásicoO relatório que aqui se apresenta baseia-se...
Neste artigo apresentaremos uma breve perspectiva de um projecto de investigação que se centrou na c...
A educação e a pedagogia adequadas devem se fundar numa apreciação acurada tanto da realidade psicol...
Devido à necessidade urgente de pedagogias que efetivamente dêem lugar para as questões sociais que ...