El siglo XIX representa un eslabón relevante en el estudio del contacto de lenguas en Cataluña debido al proceso de modernización social y cultural. En dicho proceso la burguesía catalana ganó relevancia no solo económicamente, sino también lingüísticamente por el hecho de que una parte de ella acentuó el estado diglósico de la lengua catalana, circunstancia que pretendemos demostrar con el estudio de algunos casos de interferencia en el habla y de cambio de códigos presentes en la novela decimonónica La febre d’or, en que Narcís Oller critica a algunos sectores de la burguesía enriquecida durante el período conocido como febre d’or ‘fiebre de oro’ (1871-1885). ........... Ver artículo complet
Título tomado de la cabeceraEntre el Año XIV, n. 3933 (3 en. 1897) y el Año XIV, n. 4274 (26 dic. 18...
El trasllat de la cort del rei Alfons V d’Aragó de València (1416-1430) a Itàlia (1432) i la seua in...
a cura de Emili Boix ... [et al.] ; [textos de F. Xavier Vila ... et al.]En la primera part s’analit...
El siglo XIX representa un eslabón relevante en el estudio del contacto de lenguas en Cataluña debid...
Resumen tomado del propio recursoDurante el siglo XIX la lengua catalana pasa en las Baleares por tr...
Biografía de Narcís Oller, novelista catalán reconocido tanto de forma nacional como internacional. ...
La tesis estudia el fenómeno de la emigración que se produjo de Navarra a América entre los años 18...
Resumen tomado del propio recursoDurante el siglo XX, las Baleares se continuaron beneficiando del l...
Se da una visión de conjunto de la historia catalana, centrada en Barcelona, de principios del siglo...
El corpus epistolar legado por el soldado catalán Dionisio Torruella Alujas, escrito durante la Guer...
La Conca de Barberà en el temps de la Mancomunitat de Catalunya (1911-1923) fa un recorregut pels po...
El objetivo de este trabajo es presentar una parte de las relaciones que existieron, en el siglo XIX...
Este artículo es un resumen sucinto de la historia de la traducción en lengua catalana, con especial...
La historiografía lingüística señala como primera gramática histórica del catalán la Gramática de la...
Aquest llibre forma part del projecte de recerca «El franquisme a Catalunya: institucionalització de...
Título tomado de la cabeceraEntre el Año XIV, n. 3933 (3 en. 1897) y el Año XIV, n. 4274 (26 dic. 18...
El trasllat de la cort del rei Alfons V d’Aragó de València (1416-1430) a Itàlia (1432) i la seua in...
a cura de Emili Boix ... [et al.] ; [textos de F. Xavier Vila ... et al.]En la primera part s’analit...
El siglo XIX representa un eslabón relevante en el estudio del contacto de lenguas en Cataluña debid...
Resumen tomado del propio recursoDurante el siglo XIX la lengua catalana pasa en las Baleares por tr...
Biografía de Narcís Oller, novelista catalán reconocido tanto de forma nacional como internacional. ...
La tesis estudia el fenómeno de la emigración que se produjo de Navarra a América entre los años 18...
Resumen tomado del propio recursoDurante el siglo XX, las Baleares se continuaron beneficiando del l...
Se da una visión de conjunto de la historia catalana, centrada en Barcelona, de principios del siglo...
El corpus epistolar legado por el soldado catalán Dionisio Torruella Alujas, escrito durante la Guer...
La Conca de Barberà en el temps de la Mancomunitat de Catalunya (1911-1923) fa un recorregut pels po...
El objetivo de este trabajo es presentar una parte de las relaciones que existieron, en el siglo XIX...
Este artículo es un resumen sucinto de la historia de la traducción en lengua catalana, con especial...
La historiografía lingüística señala como primera gramática histórica del catalán la Gramática de la...
Aquest llibre forma part del projecte de recerca «El franquisme a Catalunya: institucionalització de...
Título tomado de la cabeceraEntre el Año XIV, n. 3933 (3 en. 1897) y el Año XIV, n. 4274 (26 dic. 18...
El trasllat de la cort del rei Alfons V d’Aragó de València (1416-1430) a Itàlia (1432) i la seua in...
a cura de Emili Boix ... [et al.] ; [textos de F. Xavier Vila ... et al.]En la primera part s’analit...