The core of this bachelor's thesis is a translation of an extract from the book A History of Modern Britain by the British journalist Andrew Marr. The first part of this thesis consists of the translated text. The selected chapters are dealing with the situation in Britain at the turn of the millennium and the last years of the New Labour government. The second part consists of a commentary of the translation. There is an analysis of the original text in terms of the extratextual and intratextual factors, then typology of translation problems with examples of solutions, a summary of translation shifts and a description of the translation method
This bachelor thesis includes an annotated translation from the German language. The text was chosen...
The subject of this bachelor thesis is to translate a selected excerpt from the third chapter of the...
The bachelor thesis consists of two parts. The first part presents a translation of a section from t...
The first part of this thesis is a translation of the introduction of the British Cultural Identitie...
The aim of this thesis is to translate an extract from Tony Howarth's book Twentieth Century History...
This bachelor's thesis consists of the translation of the first part of the book A Story of England ...
(in English): This bachelor thesis aims to translate two chapters of the book This Little Britain in...
The bachelor thesis is comprised of two parts - the translation and the commentary on it. The first ...
The thesis consists of two parts: translation of a half of Savage Continent, a book by British histo...
This thesis consists of two parts: the first one contains a translation of a section from the chapte...
The bachelor thesis consists of two parts - a translation of a chosen text (twenty standardised page...
This bachelor thesis in the field of translation studies consists of two main parts. The first part ...
The aim of this bachelor's thesis is to offer a translation of the preface and the first four chapte...
This bachelor's thesis consists of a translation and a commentary covering four points: translation ...
This bachelor's thesis consists of a Czech translation of the chapter Class written by Juliet McMast...
This bachelor thesis includes an annotated translation from the German language. The text was chosen...
The subject of this bachelor thesis is to translate a selected excerpt from the third chapter of the...
The bachelor thesis consists of two parts. The first part presents a translation of a section from t...
The first part of this thesis is a translation of the introduction of the British Cultural Identitie...
The aim of this thesis is to translate an extract from Tony Howarth's book Twentieth Century History...
This bachelor's thesis consists of the translation of the first part of the book A Story of England ...
(in English): This bachelor thesis aims to translate two chapters of the book This Little Britain in...
The bachelor thesis is comprised of two parts - the translation and the commentary on it. The first ...
The thesis consists of two parts: translation of a half of Savage Continent, a book by British histo...
This thesis consists of two parts: the first one contains a translation of a section from the chapte...
The bachelor thesis consists of two parts - a translation of a chosen text (twenty standardised page...
This bachelor thesis in the field of translation studies consists of two main parts. The first part ...
The aim of this bachelor's thesis is to offer a translation of the preface and the first four chapte...
This bachelor's thesis consists of a translation and a commentary covering four points: translation ...
This bachelor's thesis consists of a Czech translation of the chapter Class written by Juliet McMast...
This bachelor thesis includes an annotated translation from the German language. The text was chosen...
The subject of this bachelor thesis is to translate a selected excerpt from the third chapter of the...
The bachelor thesis consists of two parts. The first part presents a translation of a section from t...