The subject of this Master's thesis is introducing Chinese interpreting theory with regard to its historical and cultural background, including a description of the Chinese interpreting scene and education of interpreters. Chinese translation theory is also explained briefly in order to serve as a reference to Chinese considerations on interpreting. The thesis introduces the most influential Chinese researchers in this area and strives to provide a general overview as well as show concrete examples and extracts from Chinese theoretical publications with special attention paid to specific features of Chinese interpreting theory
There has been great progress in the field of translation studies in China since the end of the Cult...
During the nineteenth century, translations in Chinese from Western language were done essentially b...
This article analyzes evidence of translating and interpreting activities (indiscriminately referred...
The aim of this thesis is to outline the development and current situation of the interpreting profe...
This paper makes a research on Application of the Interpretive Theory of Translation in Interpreting...
This thesis is about a comparative study of Yan Fu’s Xin Da Ya and three western translation theorie...
Past attempts at writing a history of Chinese translation theory have been bedeviled by a chronologi...
An interpretation is an important work for people to communicate with other people from different cu...
This is a brief outline of the history of interpreting in China. It describes and analyses the statu...
Abstract—Interpreting has become very important in the modern society. But interpreting teaching has...
Despite the similarities between translation studies and interpreting studies, a dichotomy between t...
Interpreting and translation are two of the oldest activities in the annals of human history. Record...
The present study aims to analyze the theory of ecotranslatology developed by the Chinese translator...
The chapter opens with an introduction of what public service interpreting is and gives a historical...
This thesis aims to explore translation theory in modern China to shed light on the thought of inter...
There has been great progress in the field of translation studies in China since the end of the Cult...
During the nineteenth century, translations in Chinese from Western language were done essentially b...
This article analyzes evidence of translating and interpreting activities (indiscriminately referred...
The aim of this thesis is to outline the development and current situation of the interpreting profe...
This paper makes a research on Application of the Interpretive Theory of Translation in Interpreting...
This thesis is about a comparative study of Yan Fu’s Xin Da Ya and three western translation theorie...
Past attempts at writing a history of Chinese translation theory have been bedeviled by a chronologi...
An interpretation is an important work for people to communicate with other people from different cu...
This is a brief outline of the history of interpreting in China. It describes and analyses the statu...
Abstract—Interpreting has become very important in the modern society. But interpreting teaching has...
Despite the similarities between translation studies and interpreting studies, a dichotomy between t...
Interpreting and translation are two of the oldest activities in the annals of human history. Record...
The present study aims to analyze the theory of ecotranslatology developed by the Chinese translator...
The chapter opens with an introduction of what public service interpreting is and gives a historical...
This thesis aims to explore translation theory in modern China to shed light on the thought of inter...
There has been great progress in the field of translation studies in China since the end of the Cult...
During the nineteenth century, translations in Chinese from Western language were done essentially b...
This article analyzes evidence of translating and interpreting activities (indiscriminately referred...