The thesis consists of three parts. The first part is a Russian translation of selected excerpts from Jan Zábrana's diaries Celý život. The second part is a commentary on the translation, which includes three chapters: translation analysis of the source text, description of the overall approach to the translation and the translation strategy, a typology of the particular translation problems and ways of solving them
The article deals with the problem of reproduction of totalitarian period’s realias viewing scientif...
This thesis investigates the translation challenges created by early Soviet era Russian source texts...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Czech - Russian translation of one c...
(in English): This thesis deals with a version of Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago, translated...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
The aim of this Master Thesis is to present annotated translation of the text from the historical do...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
The thesis consist of two parts. The first part contains a translation of chapters Russkij Oksford, ...
The main of this thesis is a Czech translation of one part of Vladimir Putin's biography. An essenti...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation part of book Oľga. Zapretnyj ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of two chapters ...
The thesis follows the emergence of Joseph Brodsky`s work in the Czech Republic, it comments on the ...
This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of a chapter fro...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of eleven chapters from ...
The article deals with the problem of reproduction of totalitarian period’s realias viewing scientif...
This thesis investigates the translation challenges created by early Soviet era Russian source texts...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Czech - Russian translation of one c...
(in English): This thesis deals with a version of Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago, translated...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
The aim of this Master Thesis is to present annotated translation of the text from the historical do...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Russian translation of the selected ...
The thesis consist of two parts. The first part contains a translation of chapters Russkij Oksford, ...
The main of this thesis is a Czech translation of one part of Vladimir Putin's biography. An essenti...
The aim of this bachelor thesis is to provide an annotated translation part of book Oľga. Zapretnyj ...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a russian translation of the selected ...
This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of two chapters ...
The thesis follows the emergence of Joseph Brodsky`s work in the Czech Republic, it comments on the ...
This bachelor thesis consists of two parts: the first part is a Russian translation of a chapter fro...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a translation of eleven chapters from ...
The article deals with the problem of reproduction of totalitarian period’s realias viewing scientif...
This thesis investigates the translation challenges created by early Soviet era Russian source texts...
This bachelor thesis consists of two parts. The first part is a Czech - Russian translation of one c...